阅读下面的文字,完成下题。我唯唯,但一直拖延着没有写。这是因为,虽然我们结婚很早,但正像古人常说的:相聚之日少,分离之日多;欢乐之时少,相对愁叹之时多耳
阅读下面的文字,完成下题。
我唯唯,但一直拖延着没有写。这是因为,虽然我们结婚很早,但正像古人常说的:相聚之日少,分离之日多;欢乐之时少,相对愁叹之时多耳。我们的青春,在战争年代中抛掷了。以后,家庭及我,又多遭变故,直至最后她的死亡。我衰年多病,实在不愿再去回顾这些。但目前也出现一些异象:过去,青春两地,一别数年,求一梦而不可得。今老年孤处,四壁生寒,却几乎每晚梦见她,想摆脱也做不到。按照迷信的说法,这可能是地下相会之期,已经不远了。因此,选择一些不太使人感伤的断片,记述如上。已散见于其他文字中者,不再重复。就是这样的文字,我也写不下去了。
我们结婚四十年,我有许多事情,对不起她,可以说她没有一件事情是对不起我的。在夫妻的情分上,我做得很差。正因为如此,她对我们之间的恩爱,记忆很深。我在北平当小职员时,曾经买过两丈花布,直接寄至她家。临终之前,她还向我提起这一件小事,问道:
“你那时为什么把布寄到我娘家去啊?”
我说:
“为的是叫你做衣服方便呀!”
她闭上眼睛,久病的脸上,展现了一丝幸福的笑容。
1.第一段文字在内容和手法上有什么特点?
2.作者在此补叙妻子临终时仍记着若干年前丈夫在北平做小职员时,寄至她家两丈花布的事,有何用意?
3.文章以妻子“闭上眼睛,久病的脸上,展现了一丝幸福的笑容”作结,表达了怎样的情感?
解析:
1.答案:第一段文字作者采用直抒胸臆的手法,真切地抒发了作者内心深处的悼亡之情。
解析:
从开头“我唯唯,但一直拖延着没有写”到结尾“就是这样的文字,我也写不下去了”可以看出,整段文字都是回忆令人伤感的亡妻的事情,直接抒发对亡妻深厚的感情。 2.答案:买花布的细节,读来让人感动,让人心酸,那种深情,那种知足,那种体贴,无不让人倾心。那两丈花布,使传统观念较强的妻子感受到丈夫的爱和体贴。从中也流露出作者对妻子的感念之情。
解析:
这两句看似平常的问答,将夫妻恩爱之情写到了极致。 3.答案:表达了对亡人的愧疚和自责,抒发了对妻子的感激及怀念之情。
解析:
这是一处十分感人的细节描写。妻子尽管“久病”,但脸上却“展现了一丝幸福的笑容”,使读者看到了一个辛劳一生、温柔善良却又容易满足的中国妇女形象。作者以此来表达对亡妻的深深的愧疚和深入骨髓的怀念。
古诗中抒发诗人忧愁的诗句有哪几种类型?(要有例句)比如以目的划分:对友人的思念而忧愁,对家人思念而 2020-05-13 …
《商山早行》温庭筠点出早行的句子.写出行之早传达出凄冷寂静、孤独辛劳的羁愁旅思的不朽名句.写刚上路 2020-05-16 …
形容忧愁很长的诗句,比喻用比喻的手法写出愁之长的诗句。越多越好。 2020-06-08 …
英语翻译我非常喜欢早起,喜欢黎明之前的朦胧,喜欢昏暗的灯光下有少许的人来人往,喜欢那种喧嚣之后的宁 2020-06-28 …
"问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”描写的是愁什么之情?比如愁之多...愁之长...要具体的答案 2020-07-07 …
今年我十八岁.今天我感到很快乐,早晨我听到鸟儿在树上唱歌,听起来很动听,在湖边一群孩子正在玩耍,. 2020-07-11 …
翻译英语日记今天过得很无聊,早上,我吃过早饭然后就去写作业,之后,又去补习,晚上吃完晚饭后,看了一会 2020-11-23 …
古人在诗歌创作中常常流露出一腔愁绪。李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》中“抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁 2020-11-27 …
帮我翻译一下啦."7月8日,我的暑假开始了,7月23日开学,虽然时间很短,但在这几天我过的很充实,早 2020-12-17 …
讲中文翻译成英文(小学六年级的英语作文)妈妈每天都很充实.早上,她很早起床.首先刷牙、洗脸,接着给我 2021-01-13 …