阅读下面文言文,完成第1—5题。原文故槐里令朱云上书求见,公卿在前。云曰:“今朝廷大臣,上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐。臣愿赐尚方斩马剑,断佞臣一人,
阅读下面文言文,完成第1—5题。
【原文】
故槐里令朱云上书求见,公卿在前。云曰:“今朝廷大臣,上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐。臣愿赐尚方斩马剑,断佞臣一人,以厉其馀。”上问:“谁也?”对曰:“安昌侯张禹。”上大怒,曰:“小臣居下讪上,廷辱师傅,罪死不赦。”御史将云下。云攀殿槛,槛折。云呼曰:“臣得下从龙逢、比干游于地下,足矣!未知圣朝何如耳?”御史遂将云去。于是左将军辛庆忌免冠,解印绶,叩头殿下,曰:“此臣素著狂直于世,使其言是,不可诛;其言非,固当容之。臣敢以死争。”庆忌叩头流血。上意解,然后得已。及后当治槛,上曰:“勿易!因而辑之,以旌直臣。”
选自《汉书 朱云传》
【注释】 【 1 】 匡:辅助 【 2 】 尸位素餐:居其位食其禄而不管事 【 3 】 厉:激励,此有警戒之意 【 4 】 上:指汉成帝 【 5 】 张禹:汉成帝的老师 【 6 】 将:拿。 【 7 】 龙逢、比干:古代因直谏而被杀的忠臣。 【 8 】 辑:连缀。 【 9 】 旌:表彰
1.用“/”给文中画线句划分正确的朗读节奏。
于是左将军辛庆忌免冠
2.解释文中加点的字。
廷 已 易
3.概述朱云直谏杀张禹的理由。
4.辛庆忌是如何劝说汉成帝不杀朱云的?请用自己的话说说
5.你认为汉成帝有什么值得称道的地方?请简要谈谈
【白话解释】 朱云上书求见成帝,当时公卿大臣都在皇帝面前。朱云说:“如今的朝廷大臣,对上不能匡扶皇上,对下不能有益于百姓,都是空占着职位而不做事,白吃饭的人。臣请求陛下赐一口尚方斩马剑,斩一个佞臣,以此来劝勉其他人。”成帝问:“你要斩的是谁呀?”朱云答道:“安昌侯张禹。”成帝大怒,道:“你一个小官居于下位而毁谤上级,在朝廷上侮辱我的老师,罪死不赦!”御史拉朱云下朝堂,朱云攀住殿上的栏杆,栏杆被他拉断。朱云大呼道:“微臣我得以和龙逢(夏桀时忠臣,因谏被杀)、比干(商纣时忠臣,因谏被杀)在九泉之下交往,也就满足了,只是不知圣朝将要怎样?”御史便把朱云拉了下去。这时左将军辛庆忌摘掉官帽,解下官印和绶带,在大殿之上叩头,说:“朱云一向以狂傲直率之名著称于世。假如他说的有理,就不可诛杀;他说的不对,也应该宽容。臣斗胆以死相争!”辛庆忌叩头流血。(这样)成帝的怒气才消解,然后才饶了朱云。后来要修治栏杆,成帝说:“不要换了!就把旧栏杆修修,用它来表彰直臣。”
原文孟子告齐宣王曰:“君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如国人;君之视臣如土芥 2020-03-31 …
阅读《指鹿为马》的一些问题“秦二世之时,赵高驾鹿而从行,王曰:‘丞相何为驾鹿?’高曰:‘马也.’王 2020-04-27 …
英语翻译离娄下·第三章孟子告齐宣王曰:「君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如 2020-05-20 …
阅读下面的文言文,完成下面题目。庞籍,字醇之,单州成武人。及进士第。知州夏竦以为有宰相器。预修《天 2020-06-09 …
秦穆公谓伯乐曰:"子之年长矣,子姓有可使求马者乎?"伯乐对曰:"良马,可形容筋骨相也.天下之马者, 2020-06-13 …
.《孟子·离娄下》讲:“君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如国人君之视臣如土 2020-06-15 …
英语翻译君家所寡有者以义耳!窃以为君市义寡人不敢以先王之臣为臣败矣,子所使求马者!色物、牝牡尚弗能 2020-06-17 …
下面一句话出自那里?是谁写的,君之视臣如手足,则臣视君如腹心.君之视臣如犬马,则臣视君如国人.君之 2020-06-21 …
君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇.这 2020-07-07 …
阅读下面的文言文,完成题目。庞籍,字醇之,单州成武人。及进士第。知州夏竦以为有宰相器。预修《天圣编敕 2020-11-27 …