早教吧作业答案频道 -->其他-->
劳驾帮我把这段话翻译成汉语,不要翻译软件,一定不要软件Enjoyinganaristocraticwayoflife,Mrs.TouchettdenigratesAmericanwomenas“theslavesofslaves”becausetheydothesamethingsastheservantsdo.Shealsotake
题目详情
劳驾帮我把这段话翻译成汉语,不要翻译软件,一定不要软件Enjoying an aristocratic way of life, Mrs. Touchett denigrates American women as “the slaves of slaves” because they do the same things as the servants do. She also takes a critical air towards her niece in her statement: “It occurred to me that it would be a kindness to taker her about and introduce her to the world. She thinks she knows a great deal of it… she’s ridiculously mistaken”4. Isabel, in a way representing American new women, is not up to the standard of an aristocratic lady, which dominates Mrs. Touchett’s thought.
▼优质解答
答案和解析
Touchett 太太享受着贵族的生活,而诋毁美国妇女,称之为“奴隶的奴隶”,因为她们干仆人所做的事。同时她还带批评的态度看待她侄女说的话“ 我觉得如果把她带到各处走走,并介绍给大伙儿认识该多好。”她以为她懂多少。。。她开了可笑的玩笑。 因为Isabel在某方面代表了美国新时代的妇女,达不到 像Touchett太太那样贵族化的思想。
看了 劳驾帮我把这段话翻译成汉语,...的网友还看了以下:
麻烦老师解答:汉语的谚语,用英语翻汉语的谚语,用英语翻译时,我们会感到干瘪无味,这就是汉语的奥妙所 2020-05-16 …
求英语翻译!这太难了我不会啊!1!日了这太难了1《资治通鉴》和《齐民要术》都是我国古代十分出名的巨 2020-05-19 …
德语问题汉译德如果雨停了,那该有多好啊!我这样翻译可以吗?翻译这种句子还有德语问题汉译德如果雨停了 2020-06-07 …
《三字经》里说赢秦氏始兼并传二世楚汉争,下面与之相关的政治制度或历史事件是(请翻译这句话并作解析) 2020-06-10 …
『紧急求助』用现代汉语翻译这句古文:公释蒲勿攻,臣试为公入言之,以德卫君.(选自《史记.樗里子甘. 2020-06-24 …
英语翻译『紧急求助』用现代汉语翻译这句古文:明年,助魏章攻楚,败楚将屈丐,取汉中地.(选自《史记. 2020-07-02 …
英语翻译翻译这样的一段话:相比日本韩国,中国的汉服文化却并没有得以很好的发扬,在21世纪的如今,我 2020-08-01 …
英语翻译城市之肺-汉中市中心城区绿化调查的英文翻译还有下面这一段的英文翻译这幅画描绘的是汉中市中心城 2020-11-13 …
汉译英(请用一句英语翻译这句汉语)译句:11世纪建造的著名的圣伯纳德修道院位于离山1英里远的地方.中 2020-11-26 …
帮我翻译这几个短语英汉互译站到一旁drawupadesign向…道歉对...帮我翻译这几个短语英汉互 2020-12-15 …