早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译1.中国大学基本上没有讨论课,而在德国讨论课则很重要.2.他想另找一份工作,因为每天都有很多车要修,而且挣的也不多.3.德国的生活费用很高,以至于许多学生在学期中或在假期打工.

题目详情
英语翻译
1.中国大学基本上没有讨论课,而在德国讨论课则很重要.
2.他想另找一份工作,因为每天都有很多车要修,而且挣的也不多.
3.德国的生活费用很高,以至于许多学生在学期中或在假期打工.
4.春节前家家都要准备丰盛的食物.
5.即使他每天早起,但他还是赶不上第一辆公交车.
6.中国人对于经济的发展很重视.
7.谁对中国感兴趣?
德译汉.
1.Mit dem MP3-Player,den man in der Hand tragen kann,konnen Sie sich Ihre
Lieblingsmusik aus dem Internet herunterladen und horen.Ihr Leben wird angenehmer und schoner.Speziell fur sie.
2.An diesem Abend ist der mond ganz rund und leuchtet besonders hell.Das ist ein
Zeichen fur das Zusammensein der Familie.Familienangehorige kommen an diesem
Abend zusammen,betrachten den Vollmond und essen susse oder salzige Mondkuchen.[Yuebing]
▼优质解答
答案和解析
汉译德:
1. Chinese Universitäten haben praktisch keine Diskussionen in der Klasse, aber Diskussionen in der Klasse sind sehr wichtig in Deutschland.
2. Er will einen andere Arbeit suchen, weil es jeden Tag eine Menge Autos zu reparieren gibt, und außerdem verdient er nicht so viel.
3. In Deutschland sind die Lebenshaltungskosten sehr hoch, sodass viele Studenten während des Semesters oder in den Ferien jobben.
4. Vor dem Frühlingsfest muss jede Familie reichlich Speisen vorbereiten.
5. Obwohl er jeden Tag früh aufsteht, kann er trotzdem nicht in den ersten Bus einsteigen.
6. Die Chinesen legen großen Wert auf die wirtschaftliche Entwicklung.
7. Wer interessentiert sich für China?
德译汉:
1,您可以用随手可携型的MP3播放器从互联网上下载您喜欢的歌曲并听音乐.您的生活会变得更舒适、更美好.为您特定.
2. 在这个晚上,月亮是圆的,而且分外明亮.这象征着全家团圆.一家人聚在一块,晚上一起赏满月并且吃甜的或咸的月饼.
看了 英语翻译1.中国大学基本上没...的网友还看了以下: