早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译thestudentsouthererreallyrelaxedreallnohomworkevenifwehavanyidontdoit这个句子不太明白、这个是有些网络用语的啊……我翻不通哇哇哇==还有,这句话为什么用relaxed而不用relax?还有帮

题目详情
英语翻译
the students out here r really relaxed reall no homwork even if we hav any i dont do it
这个句子不太明白、这个是有些网络用语的啊……我翻不通哇哇哇 = =
还有,这句话为什么用relaxed而不用relax?
还有 帮我把这些翻译成英文、
1.中国在家庭成员方面划分得很细致,big brother有个称呼,little brother有个称呼,甚至连兄弟的妻子之间都有称呼!
2.一般每家只能有一个孩子,只有特殊家庭才可以有两个孩子.你知道,中国人真的是很多的.
3.如果按照音译来翻译你的名字
都别用可恶的翻译机器、、、
▼优质解答
答案和解析
首先…这句话不太懂…好像不是外国人写的…因为我有很多外国朋友,他们网上语言不是这么写的…………稍微给你翻译一下吧…我估计是说
“外边的(国外的吧…)学生因为没有作业会非常轻松”(前半句),后边举可能是“即使我有作业我也不做”(不太明白)
relax是动词,因为是说Students非常轻松,这里是形容词,所以要用relaxed(不用解释为什么不是relaxing了吧…)
翻译:1.The names of Chinese members are seperated detailed.Both 'big brother' and 'little brother' have different names,even if the names among brothers' wives.
2.Normally,we just only have one child in a family,few special families can have two (or more) children.You know,there's too much Chinese in the world.
3.According to the transliteration of your name...