胡锦涛总书记在十七大报告中的一句北方方言“不折腾”,不仅引起人们的热议,也难倒了国内外媒体界的双语精英,“buzheteng"或许将成为英语中的专属名
胡锦涛总书记在十七大报告中的一句北方方言 “ 不折腾 ” ,不仅引起人们的热议,也难倒了国内外媒体界的双语精英, “bu zheteng" 或许将成为英语中的专属名词。 “ 不折腾 ” 所包含的哲学道理有
① 实事求是,按客观规律办事
② 矛盾是事物发展的源泉和动力
③ 意识活动具有自觉选择性
④ 意识活动具有主动创造性
A . ①③ B . ③④ C . ①② D . ①④
A
英语翻译1、我保证如果你有得体的体态语言,你就能被理解(guarantee)2、当她看到自己的圆脸 2020-04-08 …
不同年度媒体流行语的变迁正是一幅动态变化的历史画卷。2006年中国媒体十大流行语公布,其中综合类分 2020-05-15 …
模块就是一种半成品或者说是几十个零部件的集合体英语怎么说模块就是一种半成品或者说是几十个零部件的集 2020-06-04 …
谨言慎行,君子之道十语九中未必称奇,一语不中则愆尤骈集;十谋九成未必归功,一谋不成则訾议业兴,君子 2020-06-07 …
英语翻译麻烦帮我翻译一下吴兴僧昼,字皎然,工律诗.尝谒韦苏州,恐诗体不合,乃于舟中抒思,作古体十数 2020-06-18 …
求翻译!今天我向大家介绍一下我的家乡——香格里拉(shangri-la)意为心中的日月,英语发音源 2020-06-20 …
能够体现语言重要性的成语,谚语,熟语或歇后语十个 2020-06-27 …
英语翻译今天我向大家介绍一下我的家乡——香格里拉(shangri-la)意为心中的日月,英语发音源 2020-07-08 …
类球体就是类似球体的多面体(如足球).八个正三角形和十八个正方形可以组成类球体.十二个正五边形和. 2020-08-02 …
阅读下面的文字,完成后面题目。网络“国风”的历史时刻李明洁简单比较一下国家语委发布的“2008年中国 2021-01-19 …