早教吧作业答案频道 -->英语-->
寻求翻译英-汉Formanyyears,Hawaiihasbeenamagicnametopeoplewholiketotravel.PeopleonbothsidesofthePacificOcean,inJapanandinAmerica,dreamofseeingthemostbeautifulislandsinthemiddleoftheocean.Theirdreamsalw
题目详情
寻求翻译 英-汉
For many years, Hawaii has been a magic name to people who like to travel. People on both sides of the Pacific Ocean, in Japan and in America, dream of seeing the most beautiful islands in the middle of the ocean. Their dreams always include at least one scene(景色) of a sunset of the ocean. In the tropical(热带的) lands, the sun drops are like a glow(光辉) that lights the skies in the quiet water.
People often have a quiet and peaceful time for a leisurely(悠闲的) walk along the water. This scene has no difference from the dramatic beauty that greeted the first strangers centuries ago. They were Polynesian(波利尼西亚的) people who came from Tahiti(塔希提岛) in canoes.
They found the beautiful white sand beaches and the waving palm(椰子) trees, but there were no grand hotels like the ones we see nowadays. The first people came to Hawaii nearly two thousand years ago. Now jet airplanes make it possible to fly to Hawaii for a weekend from Tokyo or San Francisco or Los Angeles.
Wherever people come from, they really want to see the original(原始的) beauty of Hawaii. They want to see the lovely beaches and the mountains called Diamond Head which is almost hidden(遮掩) by the tall hotels.
For many years, Hawaii has been a magic name to people who like to travel. People on both sides of the Pacific Ocean, in Japan and in America, dream of seeing the most beautiful islands in the middle of the ocean. Their dreams always include at least one scene(景色) of a sunset of the ocean. In the tropical(热带的) lands, the sun drops are like a glow(光辉) that lights the skies in the quiet water.
People often have a quiet and peaceful time for a leisurely(悠闲的) walk along the water. This scene has no difference from the dramatic beauty that greeted the first strangers centuries ago. They were Polynesian(波利尼西亚的) people who came from Tahiti(塔希提岛) in canoes.
They found the beautiful white sand beaches and the waving palm(椰子) trees, but there were no grand hotels like the ones we see nowadays. The first people came to Hawaii nearly two thousand years ago. Now jet airplanes make it possible to fly to Hawaii for a weekend from Tokyo or San Francisco or Los Angeles.
Wherever people come from, they really want to see the original(原始的) beauty of Hawaii. They want to see the lovely beaches and the mountains called Diamond Head which is almost hidden(遮掩) by the tall hotels.
▼优质解答
答案和解析
多年来,夏威夷对喜欢旅行的人来说一直是一个充满魔幻的名字.那些在日本和美国靠近太平洋的人们,梦想能目睹这一座在大海中最美丽的岛屿.他们的梦想始终至少是领略一幕日沉大海的景色.在热带的土地上,日落之景就像光辉照亮着寂静的水中映射的天空.
人们往往有一段悠闲的延海岸散步的安静又平和的时光.这种景象与数百年前和第一个陌生人打招呼的戏剧景象没有什么差别.他们是来自塔希提岛靠划着独木舟而来的波利尼西亚人.
他们发现,那里有美丽的白色沙滩,以及挥舞着椰子的树木,但那里没有大酒店就像是我们现在所看到的一样.第一个到达夏威夷的是近二千年前的事了.如今的喷气飞机,使人们有可能从东京或旧金山或洛杉矶飞往夏威夷过一个周末.
无论人们来自哪里,他们如此希望欣赏到原始的夏威夷美景.他们希望看到美丽的海滩和山上几乎被高大酒店所遮掩的所谓的钻石头.
自己翻译了一下!希望有用!
人们往往有一段悠闲的延海岸散步的安静又平和的时光.这种景象与数百年前和第一个陌生人打招呼的戏剧景象没有什么差别.他们是来自塔希提岛靠划着独木舟而来的波利尼西亚人.
他们发现,那里有美丽的白色沙滩,以及挥舞着椰子的树木,但那里没有大酒店就像是我们现在所看到的一样.第一个到达夏威夷的是近二千年前的事了.如今的喷气飞机,使人们有可能从东京或旧金山或洛杉矶飞往夏威夷过一个周末.
无论人们来自哪里,他们如此希望欣赏到原始的夏威夷美景.他们希望看到美丽的海滩和山上几乎被高大酒店所遮掩的所谓的钻石头.
自己翻译了一下!希望有用!
看了 寻求翻译英-汉Formany...的网友还看了以下:
roll读音求解roll[英][rəul],[美][rol]就美音这个o是怎么读,听金山词霸汉语谐 2020-05-12 …
英语作文急用假如你是李华昨天收到笔友kate的email得知她打算来中国学习汉语想咨询你如何学好汉 2020-05-13 …
有没有一种手机软件是类似于汉语字典的?输入汉字出来拼音,字义.不是英汉、汉英之类的词典.是汉语字典 2020-05-16 …
老人与海读后感汉英互译,430字要汉语和英文都有的,不超过450个字,一定要汉语和英文的, 2020-05-17 …
英译汉,英译汉,英译汉,英译汉,英译汉,英译汉,Hiswhitehairhisdarkskinis 2020-06-12 …
这2段话用英语怎么说?老师出了个作业.汉译英.我没有任何汉英词典还有英汉词典,所以只能靠大家帮帮忙 2020-07-16 …
英语翻译思维方式是指人们的思维习惯或思维的程序,是社会文化的产物.汉英两种语言在句法结构上的差别在 2020-07-23 …
英语翻译我帮一个火锅店翻译菜单,动用了大英汉,汉英词典,酒楼餐饮英语书籍以及网络,还剩下这么多不会翻 2020-10-29 …
财会英语这几个英语咋说复利终值,复利现值,年金终值,年金现值还有,推荐一个在线的财会英汉汉英字典,最 2021-01-20 …
假设你是李越,你的加拿大笔友steve来信说,他和他和一些同学正在学中文,请你推荐两本中文字典.请你 2021-01-20 …