早教吧作业答案频道 -->语文-->
英语翻译那“赵”字在英文中可以怎么说,类似于“李”可以说成LEE
题目详情
英语翻译
那“赵”字在英文中可以怎么说,类似于“李”可以说成LEE
那“赵”字在英文中可以怎么说,类似于“李”可以说成LEE
▼优质解答
答案和解析
中文姓名不存在对应式的英文拼写形式.
你说的这种是外界的拼音形式.处中国大陆的汉语拼音体系以外,外界各汉字根源地区几乎都有自己的拼音体系.但各地的拼音形式都已本地区官方语音为出发.所以不能以我们的普通话语音来理解.加之各地的拼规则不同,由此对于同一个汉字名称的拼写有很大差异.比如香港地区便是以粤语音为出发的.这也是“香港”为什么会翻译成"HongKong"的主要原因.
法律上,各地的拼写形式只能保护本地区户籍人士姓名拼写合法性,不同户籍的人士是不能混用的.
“赵子健”这个汉字名字目前存在的拼写形式有下列情况:
中国大陆普通话汉语拼音:Zhao Zi Jian
中国香港式英文拼音:Chiu Chi Kin(源自粤语读音“Ziu 极 Gin”)
中国台湾式所谓通用拼音:Chao Tzih Chien(源自台湾拼音规则)
汉字韩国式英文拼音:Jo Ja Keon 或 Cho Cha Keon(源自传统韩国文“조 자건”的读音"走 咋 根")
此外还存在其他拼写形式,总之主要受各地方言语音形象,加之各地的拼写规则不同,而并不存在统一的英文翻译.
中华人民共和国大陆户籍的人士,只有汉语拼音拼写形式是被国际默认的唯一合法身份拼写,无需注册自然有效.其他拼写未经法律注册不能代表身份.
你说的这种是外界的拼音形式.处中国大陆的汉语拼音体系以外,外界各汉字根源地区几乎都有自己的拼音体系.但各地的拼音形式都已本地区官方语音为出发.所以不能以我们的普通话语音来理解.加之各地的拼规则不同,由此对于同一个汉字名称的拼写有很大差异.比如香港地区便是以粤语音为出发的.这也是“香港”为什么会翻译成"HongKong"的主要原因.
法律上,各地的拼写形式只能保护本地区户籍人士姓名拼写合法性,不同户籍的人士是不能混用的.
“赵子健”这个汉字名字目前存在的拼写形式有下列情况:
中国大陆普通话汉语拼音:Zhao Zi Jian
中国香港式英文拼音:Chiu Chi Kin(源自粤语读音“Ziu 极 Gin”)
中国台湾式所谓通用拼音:Chao Tzih Chien(源自台湾拼音规则)
汉字韩国式英文拼音:Jo Ja Keon 或 Cho Cha Keon(源自传统韩国文“조 자건”的读音"走 咋 根")
此外还存在其他拼写形式,总之主要受各地方言语音形象,加之各地的拼写规则不同,而并不存在统一的英文翻译.
中华人民共和国大陆户籍的人士,只有汉语拼音拼写形式是被国际默认的唯一合法身份拼写,无需注册自然有效.其他拼写未经法律注册不能代表身份.
看了 英语翻译那“赵”字在英文中可...的网友还看了以下:
1,概括“鸡蛋往事”的内容.(25字以内)2,母亲是个什么样的人?3,说说11段的含义.4,赏析A 2020-05-15 …
in the bed和on the bed说是on the bed是指在床上但没有躺下,这个怎么理 2020-05-15 …
唐太宗说:“以史为鉴唐太宗说:“以史为鉴可以知兴替,以铜为鉴可以正衣冠,以人为鉴可以明得失”,其中 2020-06-11 …
德布罗意波长公式求教注:v频率E=hνv=c/λ所以E=hc/λh/λ=E/cp=hν/cc=vλ 2020-06-22 …
一天,你在说说上发了一条感悟,一人在你说说上点赞后,留在她说说上写上“一些人自以为说了一天,你在说 2020-07-02 …
有一句名言是说,我以前以为自己可以改变世界,后来却发现连自己也改变不了.貌似是说,我以前以为自己可以 2020-11-03 …
人教版四年级下册语文第四单元让我们把这段时间的学习收获和大家交流交流,可以说说自己了解到的生命现象, 2020-11-24 …
英语翻译逐句地看完你的这个说说以后,我的心久久不能平静,为什么会有如此好的说说!我纵横网络bbs多年 2020-11-26 …
比较下面两句话,说说那句效果更好,并说明原因:求江湖上的大哥大姐相助……1.假山的堆叠,可以说是一项 2021-01-01 …
以N、I分别开头的英语词组、要有很好的寓意回答的好追加50分比如说:以E、S分别开头的英语词组:Ex 2021-01-26 …