早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译Thesedayssomanymarriagesendindivorcethatourmostsacredvowsnolongerringwithtruth."Happilyeverafter"and"Tilldeathdouspart"areexpressionsthatseemonthewaytobecomingobsolete.Whyhasitbecomesohardforcoupl

题目详情
英语翻译
These days so many marriages end in divorce that our most sacred vows no longer ring with truth."Happily ever after" and "Till death do us part" are expressions that seem on the way to becoming obsolete.Why has it become so hard for couples to stay together?What goes wrong?What has happened to us that close to one-half of all marriages are destined for the divorce courts?How could we have created a society in which 12 percent of our children will grow up in single-parent homes?If statistics could only measure loneliness,regret,pain,loss of self-confidence,and fear of the future,the numbers would be beyond quantifying.
Even though each broken marriage is unique,we can still find the common perils,the common causes for marital despair.Each marriage has crisis points,and each marriage tests endurance,the capacity for both intimacy and change.Outside pressures such as job loss,illness,infertility,trouble with a child,care of aging parents,and all the other plagues of life hit marriage the way hurricanes blast our shores.Some marriages survive these storms,and others don't.Marriages fail,however,not simply because of the outside weather but because the inner climate becomes too hot or too cold,too turbulent or too stupefying.
When we look at how we choose our partners and what expectations exist at the tender beginnings of romance,some of the reasons for disaster become quite clear.We all select with unconscious accuracy a mate who will recreate with us the emotional patterns of our first homes.Dr.Carl A.Whitaker,a marital therapist and emeritus professor of psychiatry at the University of Wisconsin,explains,"From early childhood on,each of us carried models for marriage,femininity,masculinity,motherhood,fatherhood and all the other family roles." Each of us falls in love with a mate who has qualities of our parents,who will help us rediscover both the psychological happiness and miseries of our past lives.We may think we have found a man unlike Dad,but then he turns to drink or drugs,or loses his job over and over again,or sits silently in front of the TV just the way Dad did.A man may choose a woman who doesn't like kids just like his mother or who gambles away the family savings just like his mother.Or he may choose a slender wife who seems unlike his obese mother but then turns out to have other addictions that destroy their mutual happiness.
▼优质解答
答案和解析
这些天这么多的婚姻以离婚告终,我们最神圣的誓言不再环与真理.”从此永远幸福快乐”和“直到死亡将我们分开”的表情,似乎就要成为过时的.为什么它如此难夫妇在一起吗?发生了什么事情?我们之间发生了什么,近半数的婚姻注定要离婚?我们如何能创造一个社会,我们的百分之12个孩子将成长在单亲家庭?如果统计数字能衡量的孤独,痛苦,遗憾,失去自信,和对未来的恐惧,这些数字是无法量化.
虽然每一个破碎的婚姻是独特的,我们仍然可以找到共同的危险,在常见的原因为婚姻的绝望.每个婚姻危机点,每个婚姻考验耐力,能力为亲密而改变.外部压力,如失业,疾病,不孕不育,麻烦有一个孩子,照顾年迈的父母,和所有其他瘟疫的生活方式中的婚姻飓风横扫海岸.有些婚姻生存这些风暴,和其他人没有.失败的婚姻,然而,并不只是因为外面的天气但由于内部气候变得太热或太冷,太狂暴或过于麻木.
当我们看我们如何选择我们的合作伙伴和什么期望存在于浪漫的投标开始,为灾区的一些原因变得很清楚.我们选择伴侣的人会无意识的准确性重建我们的情绪模式,我们的第一个家.卡尔·惠特克博士,一个婚姻治疗师和退休的精神病学教授在威斯康星大学,“从早期的童年,我们每个人都携带模型的婚姻,女性,男性,母亲,父亲和其他家庭的作用.”我们每个人都爱上了一个有品质的我们的父母,谁能帮助我们重新发现的心理幸福和痛苦的过去的生活.我们可能会认为我们已经找到了不同于父亲的人,但后来他转向酒精或药物,或失去工作一遍又一遍,或静静地坐在电视机前,就像爸爸那样.一个男人可能选择一个女人不喜欢孩子像他母亲或谁赌光家庭储蓄,就像他的妈妈.或者他会选择一个细长的妻子谁似乎不像他的肥胖的母亲,但原来有其他成瘾,破坏了相互的幸福.