早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译摘要:古筝,中国传统弹拨乐器之一,至今已流传有三千年的历史.随着时代的发展,古筝技法演奏也在不断的变化着,新的技法也如雨后春笋般不断涌现.本文从新技法、技法对乐曲的影

题目详情
英语翻译
摘要:古筝,中国传统弹拨乐器之一,至今已流传有三千年的历史.随着时代的发展,古筝技法演奏也在不断的变化着,新的技法也如雨后春笋般不断涌现.本文从新技法、技法对乐曲的影响等几个方面对中国现代古筝技法作以阐述.
关键词:古筝;现代技法演奏;轮指;快速指序
请各位大侠帮咱翻译成英语,最好是英语很好的人·
不要在线翻译翻译的那种,因为是要加在论文里的,比较重要。
▼优质解答
答案和解析
Abstract:Guzheng,one of the traditional plucked instruments,has a history of three thousand years.As the development of the times,the performing skills of Guzheng is also keep changing,new performing skills have sprang up constantly.This essay try to illustrate the playing skils of Chinese contemporary Guzheng it terms of the effects of new skills on music.
keywords:Guzheng ; contemporary skill perfomance,finger wheel,fast finger playing order
吃饭了哈,基本如此.偶也是英语专业滴
看了 英语翻译摘要:古筝,中国传统...的网友还看了以下: