早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译《舌尖上的中国》制作模式探究.摘要:美食纪录片《舌尖上的中国》凭借独特的选材和创新的制作模式一经上映就获得了全国各界的好评.该片表现了中华民族饮食文化的精致和源
题目详情
英语翻译
《舌尖上的中国》制作模式探究.
摘 要:美食纪录片《舌尖上的中国》凭借独特的选材和创新的制作模式一经上映就获得了全国各界的好评.该片表现了中华民族饮食文化的精致和源远流长,激发了每一个中国人对于中华美食的共鸣.同时它让中国沉寂了多年的纪录片市场重新回到了的大众的目光里.本文重点从《舌尖上的中国》前期调研,中期拍摄和后期剪辑三方面对其制作模式进行深入探究.采用文献结合理论的研究方法,分析该片选材,镜头,声音,剪辑等方面归纳和总结出其制作模式的特点与成功的因素.另外,本文通过对《舌尖上的中国》制作模式的探究提出了其对当代纪录片创作的一些启示.
《舌尖上的中国》制作模式探究.
摘 要:美食纪录片《舌尖上的中国》凭借独特的选材和创新的制作模式一经上映就获得了全国各界的好评.该片表现了中华民族饮食文化的精致和源远流长,激发了每一个中国人对于中华美食的共鸣.同时它让中国沉寂了多年的纪录片市场重新回到了的大众的目光里.本文重点从《舌尖上的中国》前期调研,中期拍摄和后期剪辑三方面对其制作模式进行深入探究.采用文献结合理论的研究方法,分析该片选材,镜头,声音,剪辑等方面归纳和总结出其制作模式的特点与成功的因素.另外,本文通过对《舌尖上的中国》制作模式的探究提出了其对当代纪录片创作的一些启示.
▼优质解答
答案和解析
翻译好了:
Food documentary on the tip of the tongue of China "with unique materials and innovation pattern once obtained the favorable comment from all walks of life of the nation's release.The film shows the delicate food culture of the Chinese nation and has a long history, has inspired every Chinese in Chinese cuisine.At the same time it let silence for many years China documentary market returned to the public's eyes.This paper mainly from the prophase research in China on the tip of the tongue, medium-term filming and editing to delve into its production mode.By the combined research method of the theory of literature, analysis of the material selection, camera, sound, editing, etc, and summarizes the characteristics of its production mode with the factors of success.In addition, this article through to the tongue of China "production modes of study put forward some enlightenment on contemporary documentary production.
希望您可以采纳,谢谢.
Food documentary on the tip of the tongue of China "with unique materials and innovation pattern once obtained the favorable comment from all walks of life of the nation's release.The film shows the delicate food culture of the Chinese nation and has a long history, has inspired every Chinese in Chinese cuisine.At the same time it let silence for many years China documentary market returned to the public's eyes.This paper mainly from the prophase research in China on the tip of the tongue, medium-term filming and editing to delve into its production mode.By the combined research method of the theory of literature, analysis of the material selection, camera, sound, editing, etc, and summarizes the characteristics of its production mode with the factors of success.In addition, this article through to the tongue of China "production modes of study put forward some enlightenment on contemporary documentary production.
希望您可以采纳,谢谢.
看了 英语翻译《舌尖上的中国》制作...的网友还看了以下:
题图反映了美国历史上黑人地位的变化。引发美国大批黑人加入北方军队的重要文件是A.《独立宣言》B.《 2020-06-24 …
示意图突出反映了美国政治体制的特点“三权鼎立,相互制衡”,有人将这种体制比喻为“棒子打鸡,鸡吃虫子 2020-06-27 …
美国《时代周刊》上刊登的邓小平形象和所用的标题内容,从一个侧面反映了美国人眼中的中国变化历程。下列 2020-07-14 …
图中两个事件的发生反映了美苏争霸的战略态势趋势是图一图二A.美国转守为攻B.苏联转守为攻C.美苏互 2020-07-15 …
如图漫画形象直观地反映了美国在第二次世界大战后推行的“马歇尔计划”,其中被“夹板”扶持的“小树”代 2020-07-22 …
有人说:“美国的政治制度错综复杂,说不清到底谁管谁。”这句话从一个侧面反映了美国政体形式下()A.政 2020-11-26 …
如图反映了美国与西欧拥有资本主义世界黄金所占份额的变化情况,该图说明()A.经济危机导致美国经济实力 2020-12-01 …
二战后期,美国积极推动联合国和布雷顿森林体系的建立;1949年组建北大西洋公约组织;1951年签订《 2020-12-12 …
二战后期,美国积极推动联合国和布雷顿森林体系的建立;1949年组建北大西洋公约组织;1951年签订《 2020-12-12 …
二战后期,美国积极推动联合国和布雷顿森林体系的建立;1949年组建北大西洋公约组织;1951年签订《 2020-12-12 …