早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译复制也行,怎样都行是文言文启蒙读本第180(陈元方答客)-210(和氏璧)翻译成现代文不好意思啊,是180-210之前写错了。

题目详情
英语翻译
复制也行,怎样都行
是文言文启蒙读本第180(陈元方答客)-210(和氏璧)翻译成现代文
不好意思啊,是180-210之前写错了。
▼优质解答
答案和解析
1、世说新语 陈元方答客问
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至.
陈太丘和朋友相约出行,约定在中午时分,
约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘就先离开了.
等他离开,他的朋友才来.
元方时年七岁,门外戏.客问元方:尊君在不?
答曰:待君久不至,已去.
友人便怒曰:非人哉!与人期行,相委而去.
元方曰:君与家君期日中,日中不至,则是无信;
对子骂父,则是无礼.
陈太丘的儿子陈元方那时七岁,正在家门外玩耍.
客人问他:你父亲在吗?
陈元方回答说:父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经先离开了.
客人便生气地说:真不是人啊!和人家约好一起出行,
却抛弃人家而离去.
陈元方说:您与我父亲约定在中午见面,等到中午了您却没有到,
这就是没有信用;对著小孩子骂他的父亲,这便是没有礼貌.
友人惭,下车引之.元方入门不顾.
客人觉得惭愧,忙下车前来想拉拉陈元方.陈元方走入家门不再理他.
2、楚国人卞和,在楚山中获得了美丽的玉璧,把它奉献给了厉王.厉王让雕琢玉器的人鉴别它,雕琢玉器的人说:“这是石头.”厉王认为卞和在说谎,而砍去了他的左足.等到厉王驾崩了,武王即位,卞和又把玉碧献给那位武王.武王让雕琢玉器的人鉴别它,又说:“这是石头.”武王又认为卞和在说谎,而砍去了他的右足.武王驾崩了,文王即位,卞和抱住他的玉碧在楚山下哭,三天三夜,眼泪流尽而代替它的是血.文王听到后,派人问他原因,说:“天下受到刖刑的人很多,你为什么哭得这么伤心?”卞和说:“我不是为被刖伤心,我是因为它是宝玉而被看为石头,忠贞的人被看为说谎的人.”文王于是派雕琢玉器的人剖开他的玉碧,果然得到宝玉,于是命名是“和氏璧”.