早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译Theinfrequentsoundsthatcouldbeheardwerestrangelydistinct,evenwhentheywerefaintandremote.在中国要是没有自行车,生活是难以想象的,可是没有多少年以前,人们还把自行车看成是奢侈品,很多人

题目详情
英语翻译
The infrequent sounds that could be heard were strangely distinct,even when they were faint and remote.
在中国要是没有自行车,生活是难以想象的,可是没有多少年以前,人们还把自行车看成是奢侈品,很多人都买不起,再说,自行车也供不应求.
总之,就全国范围来说,我们一定能够逐步顺利解决沿海同内地贫富差距的问题.
要加快建立城市贫困居民的最低生活保障制度.
20世纪上半叶的上海曾经是中国轻工业、贸易、金融和商业的中心,有着远东大都会浪漫而传奇的历史,吸引过不少外来资本,因而一度成为“冒险家的乐园”.
要加快建立城市贫困居民的最低生活保障制度.
▼优质解答
答案和解析
If there is no bike in China, life is unimaginable, but not many years ago, people are also bicycles as a luxury that many people can not afford, say, bicycles are in short supply.
In short, the whole country, we will be able to gradually smooth the gap to address coastal issues with the mainland.
To accelerate the establishment of urban poor residents of the minimum living guarantee system.
Half of the 20th century, Shanghai was China's light industry, trade, financial and commercial center, has a Far East city romantic and legendary history, attracting a lot of foreign capital, and thus became a "paradise for adventurers."
To accelerate the establishment of urban poor residents of the minimum living guarantee system.