早教吧作业答案频道 -->英语-->
修改下面一段话,只要改改语法和顺序是否正确Aboveall,wecandrawaconclusionthatpunisveryimportantusinginEnglishadvertisement.Ifweuseadvertisementtospreadtheproducts,especiallyusedwithpuns,theproductscanbecomemo
题目详情
修改下面一段话,只要改改语法和顺序是否正确
Above all,we can draw aconclusion that pun is very important using in English advertisement.If we useadvertisement to spread the products,especially used with puns,the productscan become more competitive.lots of people may be absorbed in it.In today’ssociety,if you make full use of the advertisement.It can help a company a lot,and then they can win lots of consumers.There are main four kinds of punswhich are applied in advertising English; they are puns of homonymic,semantic,grammatical and idiomatic.I use six ways to translate in the paper,of course,there are other ways to translate the advertisement,I just choose six of them.Puns,as very important tools,can produce special pragmatic functions:theyare information function,humorous function,persuasive function,economicalfunction,readability function and association function.When you translate thepapers,it must be based on the concrete condition and then use other effectivemethods to express the meaning of text.It will help the future’s people toresearch Chinese advertisements if we study the English advertisementcarefully.And the successful translation of examples also helps translationagencies have a further development.
Above all,we can draw aconclusion that pun is very important using in English advertisement.If we useadvertisement to spread the products,especially used with puns,the productscan become more competitive.lots of people may be absorbed in it.In today’ssociety,if you make full use of the advertisement.It can help a company a lot,and then they can win lots of consumers.There are main four kinds of punswhich are applied in advertising English; they are puns of homonymic,semantic,grammatical and idiomatic.I use six ways to translate in the paper,of course,there are other ways to translate the advertisement,I just choose six of them.Puns,as very important tools,can produce special pragmatic functions:theyare information function,humorous function,persuasive function,economicalfunction,readability function and association function.When you translate thepapers,it must be based on the concrete condition and then use other effectivemethods to express the meaning of text.It will help the future’s people toresearch Chinese advertisements if we study the English advertisementcarefully.And the successful translation of examples also helps translationagencies have a further development.
▼优质解答
答案和解析
文章不错!值得帮 (you deserve assistance) GOOD LUCK!
Above all,we can [conclude] that puns [are] very important in English advertisement.If we use advertisement to [introduce/market] products[不必特定,删 'the'] especially with puns,the products can become more [attractive].A lot of people may be attracted to them.In our society today,if you [utilize fully] the advertisements.the [mediium媒介] can help a company to grow by bringing a lot of consumers.There are four main kinds of puns which are applied in English advertisements:puns of homonymic,semantic,grammatical and idiomatic.I use six ways to translate this paper.Of course,there are other ways to translate the advertisement but I just focus on six of them.Puns,as very important tools,can [generate] special pragmatic functions.They are information function,humorous function,persuasive function,economic function,readability function and association function.When [we] translate the papers,it must be based on the [solid] condition and then use other effective methods to express the text meanings.It will be helpful to others to do research [on] Chinese advertisements in future if we were to study the English advertisement carefully.Skilful translation of advertisement specimens also helps translation agencies to achieve further development.[ends]
Above all,we can [conclude] that puns [are] very important in English advertisement.If we use advertisement to [introduce/market] products[不必特定,删 'the'] especially with puns,the products can become more [attractive].A lot of people may be attracted to them.In our society today,if you [utilize fully] the advertisements.the [mediium媒介] can help a company to grow by bringing a lot of consumers.There are four main kinds of puns which are applied in English advertisements:puns of homonymic,semantic,grammatical and idiomatic.I use six ways to translate this paper.Of course,there are other ways to translate the advertisement but I just focus on six of them.Puns,as very important tools,can [generate] special pragmatic functions.They are information function,humorous function,persuasive function,economic function,readability function and association function.When [we] translate the papers,it must be based on the [solid] condition and then use other effective methods to express the text meanings.It will be helpful to others to do research [on] Chinese advertisements in future if we were to study the English advertisement carefully.Skilful translation of advertisement specimens also helps translation agencies to achieve further development.[ends]
看了 修改下面一段话,只要改改语法...的网友还看了以下:
最基础一次函数下列说法不正确的是1.公式V=4/3πr^3中,4/3和π是常量,r是自变量,V是r的 2020-03-31 …
在匀速直线运动中用v=s/t描述物体运动规律,下列说法不正确的是()A.匀速直线运动是一种平衡状态 2020-06-07 …
下列说法中正确的是[]A.m增大时,ρ也增大B.V增大时,ρ减小C.对于伺一种物质,ρ的大小与m和 2020-06-28 …
在匀速直线运动中,下列关于公式v=s/t的说法中正确的是()A.当时间t一定时,速度v与路程S成正 2020-07-20 …
一道关于函数的问题.下列说法不正确的是()A.公式V=(4/3)兀r中,(4/3)是常量,r是自变量 2020-11-03 …
下列说法不正确的是请一一解析,A解析式v=3分之4πr³中,3分之4是常数,r是自变量,v是πr的函 2020-11-03 …
关于公示ρ=m/V,下列说法中正确的是()A.对于不同的物质,m越大,ρ越大B.对于同一种的物质,V 2020-11-23 …
关于加速度表达式a=△v△t的下列说法,正确的是()A.△v△t表示速度的变化率,是标量B.加速度a 2020-11-29 …
关于对波速、波长和频率的关系v=λf的理解,下列说法中正确的是()A.v=λf,说明提高波源频率,它 2020-12-09 …
关于公式v=λf的理解,下列说法中正确的是()A.v=λf适用于一切波B.由v=λf知,波长是4m的 2020-12-09 …