早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译LATEDELIVERYANDPENALTIES:Incaseofdelayeddelivety,exceptfor”ForceMajeure”casesaccordingtoterm18,theSellershallpaytotheBuyersforeveryweekofdelayhasbeendelayed.Anyfractionalpartofaweekistobeconsidered

题目详情
英语翻译
LATE DELIVERY AND PENALTIES:
In case of delayed delivety,except for”Force Majeure”cases according to term 18,the Seller shall pay to the Buyers for every week of delay has been delayed.Any fractional part of a week is to be considered a full week,the penalty shall not exceed 5% of the total value of the commodity incolved in the late delivery.All compensation claims for further damages caused by delay are excluded.
Either the advance payment or the opening of irrevocable L/C stipulated in the contract is delayed due to the Buyer’s reason,the delivery time stipulated in this contract shall be shifted accordingly.
▼优质解答
答案和解析
延迟交货及罚款
除了第18款有关不可抗力的规定,如果出现延迟交货卖方需要按迟交星期数向买方支付罚款.不足一周(星期)的按一周(星期)计算,但是罚款金额不得超过迟交货物金额的百分之伍.但不包括因迟交货导致的其他经济损失的索赔以及补偿.
由于买方的原因导致预付款延迟支付或信用证的延迟开立,则交货日期相应延迟.