早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

That's翻译成“太糟糕了”还是“太恶心了”比较好?是不是两个意思都有?

题目详情
That's
翻译成“太糟糕了”还是“太恶心了”比较好?是不是两个意思都有?
▼优质解答
答案和解析
whack,表示“糟糕”或者“恶心”等等.
That's whack.要看语境才知道哪个更合适.表示厌恶就翻译成“太恶心”;表示不满意的评价就翻译成“太糟糕”