早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

一句古文的翻译生死契阔,与自成说。执子之手,与子偕老。这就话怎么翻译?

题目详情
一句古文的翻译
生死契阔,与自成说。执子之手,与子偕老。
这就话怎么翻译?
▼优质解答
答案和解析
《诗经》原文为“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”
《诗经》注契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思。
“成说”就是“说成”,即不论生死离别都跟你说定了。 说定的内容,就是“执子之手,与子偕老”。也就是牵着你的手,和你一起白头到老。
译为:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。