早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

Instead,Iwasivory-skinned,withouteventheexcuseofblueeyesorredhair,despitetheconstantsunshine.withouteventheexcuse如何理解?

题目详情
Instead,I was ivory-skinned,without even the excuse of blue eyes or red hair,despite the constant sunshine.
without even the excuse如何理解?
▼优质解答
答案和解析
这是《暮光之城》中 Bella 对自己的描述.
这句直译是:然而,不管我怎么晒,我的皮肤还是如象牙般白皙,我甚至没有碧眼或红发作借口.
先看书中此句的前几句:
Maybe,if I looked like a girl from Phoenix should,I could work this to my advantage.But physically,I'd never fit in anywhere.I should be tan,sporty,blond - a volleyball player,or a cheerleader,perhaps - all the things that go with living in the valley of the sun.
这里说到 Bella 刚转学到 Forks 高中时,被人当作“大城市来的怪物”而孤立.她说自己 would never fit in anywhere(到哪里都格格不入).当她说“我甚至没有碧眼和红发作借口”时,指的就是她的格格不入.因为碧眼漂亮而引人嫉妒,会被孤立,而红发则遭到歧视也会被孤立.她两者都无,仍然格格不入,因此她说“甚至无法以此为借口”.