早教吧作业答案频道 -->英语-->
翻译文章:Allstudentshavetofacetheirownproblemswhentheyaregrowingup.Youmaynotthinkthathavingagoodfamilyisaproblem.Butforme,itwas.IhadtofacetheproblemofbeingtheyoungestoftheSmithgirls.(我要面对的是自己
题目详情
翻译文章:
All students have to face their own problems when they are growing up.You may not think that having a good family is a problem.But for me,it was.I had to face the problem of being the youngest of the Smith girls.(我要面对的是自己是史密斯家最小的女儿这个问题)
We live in a small town in Pennsylvania,US.There are three girls in the Smith family — Amanda,Theresa and me,the youngest.We all have blond(金色) hair and blue eyes.People would say things to me,like “Oh,the three of you,you’re such nice girls.Your sisters are so pretty and so thin!You’ve really nothing like them.” That made me sad.
At school,all of my teachers had taught my sisters.On the first day of school,they would always say,“Oh,the youngest of the three!I hope you’re just like your sisters.They’re such wonderful students.”
People always compared me with my sisters.So I couldn’t help (情不自禁)comparing myself with them,too.Theresa was smarter,while Amanda was prettier.
I began to work hard to be more like them.Whatever my sisters did,I did it,too.At last,I became drum major(鼓乐队队长) of our school.Both Amanda and Theresa had been drum majors.I became editor of the school’s newspaper.Theresa had been the editor two years before.It went on this way for years.It was a nightmare(恶梦).But last year,Amanda went to college,and Theresa went to high school.Now I’m by myself at junior high.Everyone knows me,because I’m the drum major and the newspaper’s editor.Now I don’t feel like a Smith girl any more — I feel like myself.I’m proud of doing all of the same great things that my sisters did.But the best thing I did was to learn to stop comparing myself with them.
All students have to face their own problems when they are growing up.You may not think that having a good family is a problem.But for me,it was.I had to face the problem of being the youngest of the Smith girls.(我要面对的是自己是史密斯家最小的女儿这个问题)
We live in a small town in Pennsylvania,US.There are three girls in the Smith family — Amanda,Theresa and me,the youngest.We all have blond(金色) hair and blue eyes.People would say things to me,like “Oh,the three of you,you’re such nice girls.Your sisters are so pretty and so thin!You’ve really nothing like them.” That made me sad.
At school,all of my teachers had taught my sisters.On the first day of school,they would always say,“Oh,the youngest of the three!I hope you’re just like your sisters.They’re such wonderful students.”
People always compared me with my sisters.So I couldn’t help (情不自禁)comparing myself with them,too.Theresa was smarter,while Amanda was prettier.
I began to work hard to be more like them.Whatever my sisters did,I did it,too.At last,I became drum major(鼓乐队队长) of our school.Both Amanda and Theresa had been drum majors.I became editor of the school’s newspaper.Theresa had been the editor two years before.It went on this way for years.It was a nightmare(恶梦).But last year,Amanda went to college,and Theresa went to high school.Now I’m by myself at junior high.Everyone knows me,because I’m the drum major and the newspaper’s editor.Now I don’t feel like a Smith girl any more — I feel like myself.I’m proud of doing all of the same great things that my sisters did.But the best thing I did was to learn to stop comparing myself with them.
▼优质解答
答案和解析
All students have to face their own problems when they are growing up.You may not think that having a good family is a problem.But for me,it was.I had to face the problem of being the youngest of the Smith girls.(我要面对的是自己是史密斯家最小的女儿这个问题)
每个学生张大后都要面临他们自己的问题.你可能不认为拥有一个好的家庭是个问题.但是,对与我来说,它是一个问题.我要面对的是自己是史密斯家最小的女儿这个问题
We live in a small town in Pennsylvania,US.There are three girls in the Smith family — Amanda,Theresa and me,the youngest.We all have blond(金色) hair and blue eyes.People would say things to me,like “Oh,the three of you,you’re such nice girls.Your sisters are so pretty and so thin!You’ve really nothing like them.” That made me sad.
我们住在美国宾西法尼亚的一个小镇上.在史密斯家有3个女儿——阿曼达,特丽萨和我,家里最小的.我们都有金色的头发和蓝色的眼睛.人们经常说一些这样的话,诸如:“你们三个是多么可爱的孩子呀!你的姐姐们多漂亮多苗条啊,你一点也比不上她们.”这使我很伤心.
At school,all of my teachers had taught my sisters.On the first day of school,they would always say,“Oh,the youngest of the three!I hope you’re just like your sisters.They’re such wonderful students.”
在学校,我的所有老师都教过我的两个姐姐.在上学的第一天,他们总是说:三姐妹最小的那个!我希望你就像你姐姐们一样!她们是多优秀的学生呀!
People always compared me with my sisters.So I couldn’t help (情不自禁)comparing myself with them,too.Theresa was smarter,while Amanda was prettier.
人们总是拿我和我的亮个姐姐相比.所以我也情不自禁的拿我自己和她们相比较.特丽萨很聪明,而阿曼达更漂亮.
I began to work hard to be more like them.Whatever my sisters did,I did it,too.At last,I became drum major(鼓乐队队长) of our school.Both Amanda and Theresa had been drum majors.I became editor of the school’s newspaper.Theresa had been the editor two years before.It went on this way for years.It was a nightmare(恶梦).But last year,Amanda went to college,and Theresa went to high school.Now I’m by myself at junior high.Everyone knows me,because I’m the drum major and the newspaper’s editor.Now I don’t feel like a Smith girl any more — I feel like myself.I’m proud of doing all of the same great things that my sisters did.But the best thing I did was to learn to stop comparing myself with them.
我开始努力学习想要更接近她们.无论我姐姐做什么,我也跟着做.最后,我成了我们学校的鼓乐队队长.特丽萨和阿曼达都曾经是鼓乐队队长.我当上了校报的编辑.以前阿曼达也做过两年的编辑.就这样持续了很多年,这简直就是一个噩梦.但是,去年阿曼达上了大学,特丽萨上了高中.现在我在初中我就是我了!每个人都知道我,因为我是鼓乐队队长和校报编辑.现在我再也不怕成为史密斯家的一员了——我感觉我就是我自己.我对我做我姐姐做过的饿事情感到骄傲.但是我做的最好的一件事是我们学会了停止拿自己和她们比较!
每个学生张大后都要面临他们自己的问题.你可能不认为拥有一个好的家庭是个问题.但是,对与我来说,它是一个问题.我要面对的是自己是史密斯家最小的女儿这个问题
We live in a small town in Pennsylvania,US.There are three girls in the Smith family — Amanda,Theresa and me,the youngest.We all have blond(金色) hair and blue eyes.People would say things to me,like “Oh,the three of you,you’re such nice girls.Your sisters are so pretty and so thin!You’ve really nothing like them.” That made me sad.
我们住在美国宾西法尼亚的一个小镇上.在史密斯家有3个女儿——阿曼达,特丽萨和我,家里最小的.我们都有金色的头发和蓝色的眼睛.人们经常说一些这样的话,诸如:“你们三个是多么可爱的孩子呀!你的姐姐们多漂亮多苗条啊,你一点也比不上她们.”这使我很伤心.
At school,all of my teachers had taught my sisters.On the first day of school,they would always say,“Oh,the youngest of the three!I hope you’re just like your sisters.They’re such wonderful students.”
在学校,我的所有老师都教过我的两个姐姐.在上学的第一天,他们总是说:三姐妹最小的那个!我希望你就像你姐姐们一样!她们是多优秀的学生呀!
People always compared me with my sisters.So I couldn’t help (情不自禁)comparing myself with them,too.Theresa was smarter,while Amanda was prettier.
人们总是拿我和我的亮个姐姐相比.所以我也情不自禁的拿我自己和她们相比较.特丽萨很聪明,而阿曼达更漂亮.
I began to work hard to be more like them.Whatever my sisters did,I did it,too.At last,I became drum major(鼓乐队队长) of our school.Both Amanda and Theresa had been drum majors.I became editor of the school’s newspaper.Theresa had been the editor two years before.It went on this way for years.It was a nightmare(恶梦).But last year,Amanda went to college,and Theresa went to high school.Now I’m by myself at junior high.Everyone knows me,because I’m the drum major and the newspaper’s editor.Now I don’t feel like a Smith girl any more — I feel like myself.I’m proud of doing all of the same great things that my sisters did.But the best thing I did was to learn to stop comparing myself with them.
我开始努力学习想要更接近她们.无论我姐姐做什么,我也跟着做.最后,我成了我们学校的鼓乐队队长.特丽萨和阿曼达都曾经是鼓乐队队长.我当上了校报的编辑.以前阿曼达也做过两年的编辑.就这样持续了很多年,这简直就是一个噩梦.但是,去年阿曼达上了大学,特丽萨上了高中.现在我在初中我就是我了!每个人都知道我,因为我是鼓乐队队长和校报编辑.现在我再也不怕成为史密斯家的一员了——我感觉我就是我自己.我对我做我姐姐做过的饿事情感到骄傲.但是我做的最好的一件事是我们学会了停止拿自己和她们比较!
看了 翻译文章:Allstuden...的网友还看了以下:
英语翻译我会把英语翻译成中文,就不会把中文翻译成英语,例如,mynameislilei,我的名字叫李 2020-03-30 …
英语翻译·····我为你做出的一切努力你永远也看不到,你只会觉得我是在无理取闹,认为一直以来都是我 2020-04-08 …
中文句子翻英文禁止翻译软体英文高手请帮我翻我看得出来是不是用翻译软体翻的喔(禁止使用翻译软体)希望 2020-04-08 …
英文高手请帮我中文翻英文不要翻译软体!禁止翻译软体(我看得出来是不是翻译软体翻的喔)希望帮我翻顺一 2020-04-08 …
英语翻译我还很喜欢体育,因为它很让我保持健康人脑翻译,可能还会增加翻译3Q“我是我们班的守门员,虽 2020-04-09 …
下面那句话怎么翻译James,itwas?Onyouunevidently!youanidioti 2020-04-26 …
英语翻译我在网上看到这个话,意思也能理解 我姐姐说 翻译这玩意,仁者见仁智者见智,我不服气,让她翻 2020-05-17 …
英语翻译我要5个英语小故事,要英文并翻译,极短!我要5个英语小故事,要英文并翻译,极短!我要5个英 2020-05-17 …
我打算告诉他我的电子邮件地址翻译周末我们打算拜访我们的英语老师翻译我和他有相同的兴趣爱好翻译我很快 2020-05-21 …
英语翻译我是要把文言文翻译成现代文,不是翻译成英语!上次提这个问题,有一哥们儿帮我翻译成英语了,但 2020-06-04 …