早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译Usingthesoftware,studentswithhigherscoresreadingthesamepagemade,onaverage,16errors,comparedwith17errorsforstudentswithlowerscores.DennisGalletta,aprofessorofinformationsystemsattheKatzBusinessSchool,sa

题目详情
英语翻译
Using the software ,students with higher scores reading the same page made ,on average ,16 errors ,compared with 17 errors for students with lower scores .Dennis Galletta ,a professor of information systems at the Katz Business School ,said spell-check software is so sophisticated that some have come to trust it too thoroughly .“It’s not a software problem ,it’s a behavior problem,” he said .Microsoft technical specialist Tim Pash said grammar and spelling technology is meant to help writers and editors ,not solve all their problems .The study found the software helped students find and correct errors in the letter ,but in some cases they also changed phrases or sentences marked by the software as grammatically suspicious (可疑的),even though they were correct .
要人工的,用电脑翻译器的,
▼优质解答
答案和解析
楼上两个的答案有点相似,初步猜测是用了同一款机器,或者谁抄袭了谁.
用软件的话,同样的内容学生可以拿更高分,平均只有16个错误,与学生自己做的17个错误相对而言,确实更高.“丹尼斯.加来塔”卡兹商学院的一个信息系统的教授说,拼写检查软件是那么完善所以都有人对它百分百的信任了.“这不是软件的原因,而是一种行为问题.”他说.
微软技术专家 “提姆.帕实”说语法和拼写检测技术本来是为了帮助那些作家和编辑们的,但不是帮他们解决所有问题.研究发现,软件能帮学生找到,并能纠正错误,但是有时候它们也会把一些正确的词组和句子当可以的语法问题表示出来.