早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语句子分析和翻译Yetstudiessuggestthataffirmationsdesignedtolifttheuser'smoodthroughrepetitionandvisualizingfuturesuccessoftenachievetheoppositeoftheirintendedeffect.书中的翻译:然而,研究显示,通过重复

题目详情
英语句子分析和翻译
Yet studies suggest that affirmations designed to lift the user's mood through repetition and visualizing future success often achieve the opposite of their intended effect.
书中的翻译:然而,研究显示,通过重复和想象未来成功来振奋情绪的、强有力的自我肯定,往往会适得其反.
我看不懂这个翻译.麻烦分析下句子成分,主要是that后的成分.
▼优质解答
答案和解析
句中that affirmations后是个从句,可以加上(which are 或is),designed(这里加了ed) to(目的)lift(提升,提高)the user‘s mood through(通过)repetition and visualizing future success(重复和想象未来的成功)often achieve the opposite of their intended effect(达到相反的效果)
看懂了吗,句子有点复杂,主要是加了一堆描述的词语