早教吧作业答案频道 -->英语-->
(夜莺)里面的Tsing-pe这个单词,翻译过来是“是!”,请问为什么呢?有什么出处?
题目详情
(夜莺)里面的Tsing-pe这个单词,翻译过来是“是!”,请问为什么呢?有什么出处?
▼优质解答
答案和解析
Tsing-pe一词其实是安徒生引用的中文中钦佩的发音.这里其实是作者因为对中文的错误理解而误用,抑或是作者为了整个故事的中国背景需要使用一个中文单词来强化读者对整篇故事的认知而使用的.
之所以翻译成“是”,是联系前后文语境翻译的.
"But the book I read was sent me by the mighty Emperor of Japan," said the Emperor."Therefore it can't be a pack of lies.I must hear this nightingale.I insist upon his being here this evening.He has my high imperial favor,and if he is not forthcoming I will have the whole court punched in the stomach,directly after supper."
"Tsing-pe!"
从原文就可以看出.但是其实我觉得这里翻译成“是”反而是错误的.应该遵循翻译原则翻译成“钦佩”然后采用文内注释的方法对词语进行解释.你可以参考一下人民文学出版社1978年版的《安徒生童话和故事选》,由非常著名的翻译大家叶君健老师翻译.
之所以翻译成“是”,是联系前后文语境翻译的.
"But the book I read was sent me by the mighty Emperor of Japan," said the Emperor."Therefore it can't be a pack of lies.I must hear this nightingale.I insist upon his being here this evening.He has my high imperial favor,and if he is not forthcoming I will have the whole court punched in the stomach,directly after supper."
"Tsing-pe!"
从原文就可以看出.但是其实我觉得这里翻译成“是”反而是错误的.应该遵循翻译原则翻译成“钦佩”然后采用文内注释的方法对词语进行解释.你可以参考一下人民文学出版社1978年版的《安徒生童话和故事选》,由非常著名的翻译大家叶君健老师翻译.
看了 (夜莺)里面的Tsing-p...的网友还看了以下:
英语练习1.北京在中国的北部(翻译)2.Ilikespringbest(用favourite改写同 2020-04-08 …
众星罗列夜未深,岩点孤灯月未沉.字面翻译下.特别是.岩点孤灯月未沉.何意.妙处何在.岩点孤灯.怎么 2020-06-19 …
beup到底是起床的意思还是熬夜的意思?金山词霸里面翻译的是起床,但书上有例句,应该是熬夜的意思啊 2020-07-06 …
或夜昏怠,辄以水沃面翻译句子 2020-07-10 …
帮忙把下面翻译成简易文字:镜中我,花冠粉黛,青灯孤影扑流萤。焚香夜,帘幕卷霜,空留余温缘已尽。唤君 2020-07-12 …
英语翻译银色之夜,心在水面不曾摇摆…==普通翻译不要…片面翻译不要…好的追分~ 2020-11-23 …
仿照下面的示例,再写两个句子,使其与例句构成一组排比句。示例:在大海的黑夜里,穿梭的游鱼便是闪电;在 2020-11-28 …
求翻译一封e-mail,翻译成英文,非常简短的几句话.尊敬的老师:我收到了您的e-mail,感谢您通 2020-12-07 …
英语翻译百年前宁静的一个夜巨变前夕的深夜里枪炮声敲碎了宁静夜四面楚歌是姑息的剑多少年炮声仍隆隆多少年 2020-12-22 …
英语翻译百年前宁静的一个夜巨变前夕的深夜里枪炮声敲碎了宁静夜四面楚歌是姑息的剑多少年炮声仍隆隆多少年 2020-12-22 …