早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

哪位高手能帮忙翻译一下这篇英语文章?O(∩∩)O谢谢Referringmyrecentcollegelife,itseemslikethatI’vebeengoingthroughalotthatIdon’twantto.Collegetransformation,tutorchanging,askingforcourseetc.,alloft

题目详情
哪位高手能帮忙翻译一下这篇英语文章?O(∩_∩)O谢谢
Referring my recent college life, it seems like that I’ve been going through a lot that I don’t want to. College transformation ,tutor changing ,asking for course etc., all of this are not so good for my college life. Anyway, it happened and can never be changed.

Every time I surf the internet and saw students bombarded our college transformation with one criticisms after another ,reinforcing a “ victim mentality ”. I really don’t understand what’s the problem with them. You’ve been here for years and not others but you choose it. Grumble is nothing. So basically what I am saying is that I would like to accept my situation about the school and no complaining.

To be a teacher it seems that is informed, reasoned, and consistant is always respected, and it is usually followed. But the truth is the students should be educated ,more important, we should be self-educated too, a lifetime prosess. I want to be a interpreter or a translator mostly. That’s an ambitious aim, and I wonder how much work I have to do and hardihood and endorse it. But I should.

That is not about “ winning or losing”, or about someone right or wrong——it’s about ways of life, ways of being.
▼优质解答
答案和解析
我最近提到的大学生活,看来我已经经历了很多,我不想去.大学的转型,导师发生变化,要求课程等,所有这些都不太适合我的大学生活.无论如何,它发生了,永远不会改变.
每次我上网冲浪,看到学生与我校转型连珠炮似的批评后,增强了”的受害者心态”.我真的不明白的问题.你在这里已经很多年了,而不是别人,而你选择它.发牢骚没什么大不了的.基本上我的意思是,我愿意接受我的状况,也没有任何抱怨,学校
成为一名教师似乎是信息,推断,长期以来一直是受人尊敬的,它通常是紧随其后.而事实是,学生应受教育,更重要的是,我们应该自学,终生梦工场.我想成为一名翻译或翻译.那是一项雄心勃勃的目标,不知有多少工作,我必须要做的事情和胆量和认可.但是我应该做的.
这不是关于“赢输”,或对某人正确或错误的——它是关于生活方式、实施途径.