早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

[中译英]因为今天是星期六,所以来看电影的人很多。请问这样翻译对吗?It’sSaturdaytoday,sotherearemanypeoplecometowatchmovies.如果改成类似的句子“今天是周日,所以来吃午饭的人很多

题目详情
[中译英] 因为今天是星期六,所以来看电影的人很多。
请问这样翻译对吗?
It’s Saturday today, so there are many people come to watch movies.
如果改成类似的句子“今天是周日,所以来吃午饭的人很多”,
不加“here”好像显得有些奇怪了,但是原句中又没有“here”。
It’s Sunday today, so there are many people come here to have lunch.
非常感谢!
▼优质解答
答案和解析
两句都对,here用于强调“这个地方”(餐馆/电影院),没有here的话但有come意思一样是“来这里”。here主要是用于细节的区分,比如你和朋友站在电影院门口说这句话,没有here就是“来看电影”,有here强调了说话人的地方,那就可以被理解为来“电影院门口”看电影。
有时这些强调会很有用,比如I like the way he talks和l,myself,like the way he talks大意是一样的,没有强调句子主意在喜欢和不喜欢,加一个强调更细致地区分是谁喜欢。