早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译《梁山伯与祝英台》,与《白蛇传》、《孟姜女》、《牛郎织女》并称中国古代四大民间传说.其中,梁祝传说是我国最具魅力的口头传承艺术,也是唯一在世界上产生广泛影响的中国民

题目详情
英语翻译
《梁山伯与祝英台》,与《白蛇传》、《孟姜女》、《牛郎织女》并称中国古代四大民间传说.其中,梁祝传说是我国最具魅力的口头传承艺术,也是唯一在世界上产生广泛影响的中国民间传说,所有情节都发生在魏晋第一大都市绍兴(会稽).梁祝故事在民间流传已有一千四百六十多年,可谓中国家喻户晓,流传深远,被誉为爱情的千古绝唱.从古到今,有无数人被梁山伯与祝英台的悲惨爱情所感染.《梁山伯与祝英台》与《罗密欧与茱丽叶》齐名.
▼优质解答
答案和解析
"The Butterfly Lovers", "The Legend of the White Snake", "The Lady Meng Jian" and "The Cowherd and the Girl Weaver" are the most renowned four ancient Chinese folklores. Among them, the "The Butterfly Lovers" is China's most attractive one in the orally handed down arts, and is also the only Chinese folklore which has a wide spread influence in the world, and which all the scenarios took place in Shaoxing (Huiji), the first metropolis in the Northern Wei and Jin dynasties. Having been circulating among the people for more than 1460 years, it is known to each and every household in China and has a far-reaching popularity; it is famed as the masterpiece through the ages on love. Since ancient times, a great many people are infected by the tragic love of Liang Shanbo and Zhu Yingtai. "The Butterfly Lovers" is eponymous with the "Romeo and Juliet".
看了英语翻译《梁山伯与祝英台》,与...的网友还看了以下:

用力踢足球,球在地面上滚动的过程中,受到力是()A.脚踢球的力、地面的摩擦力、重力、地面的支承力B  2020-05-02 …

张宗子的《我不如》给我们的启示和包涵的哲理就是推荐理由,假设让你推荐这篇文章,假如我承诺而无力恪守  2020-05-16 …

上周四我校召开了27届运动会,开幕式上运动健儿们英姿勃发,彩旗迎风招展,美女啦啦队充满活力和激情的  2020-06-28 …

下列说法中不符合自觉承担责任的是()A.我要承担责任B.我主动承担责任C.我愿承担责任D.要我承担  2020-06-30 …

端承桩受力分析端承桩只受断承力,不受桩侧摩擦力?还是两者都有?  2020-07-11 …

如何计算物体落下时产生的力量比如1000米的高度.1平米的受力面积.60KG的重量.在落地的时候大概  2020-11-04 …

《和谐家庭我出力》家是代代传承、血脉相连的生活共同体,是甜蜜、温暖、轻松的避风港,也是容易发生冲突的  2020-11-13 …

如何快点提高专四的听力啊?用什么材料好呢?英语专家来帮帮我!我英语基础不是很好,现在听专四的听力非常  2020-11-13 …

英语翻译我现在觉得压力非常大,不单是工作方面的,还有人际方面的,我承认我不大会说些恭维的话来讨好某个  2020-11-28 …

我英语不好,四级只掌握了几百个单词,明年不知道还要不要重新来过我发觉听力不好和单词量有很大关系,所以  2020-12-01 …