早教吧作业答案频道 -->英语-->
关于英语翻译的问题Herememberedhimasbeingsometimesroughbutessentiallygood请问对上面的句子用下面两句英文来解释,在一个地道的美国人看来,哪一句更符合愿意Herememberedthoughhewassometimesbrutal
题目详情
关于英语翻译的问题
He remembered him as being sometimes rough but essentially good
请问对上面的句子用下面两句英文来解释,在一个地道的美国人看来,哪一句更符合愿意
He remembered though he was sometimes brutal he's essentially good
He remembered that he was a man sometimes brutal but he is essentially good
或者还有更准确的英文解释
不好意思,更正一下,打错了后两句中的brutal应为rough ,解释的两句如语法不妥也请帮更正一下
这个解释是否可以,He remembered that Sonny was such a man who's rough sometimes but essentially good
He remembered him as being sometimes rough but essentially good
请问对上面的句子用下面两句英文来解释,在一个地道的美国人看来,哪一句更符合愿意
He remembered though he was sometimes brutal he's essentially good
He remembered that he was a man sometimes brutal but he is essentially good
或者还有更准确的英文解释
不好意思,更正一下,打错了后两句中的brutal应为rough ,解释的两句如语法不妥也请帮更正一下
这个解释是否可以,He remembered that Sonny was such a man who's rough sometimes but essentially good
▼优质解答
答案和解析
从上两句来说,第二句比较好.
但是rough和brutal 在意思上有差别,rough 形容人粗鲁,brutal 意思是残酷.请参考以下翻译:
He recalled that he could be rule sometimes but he was a person with good nature.
但是rough和brutal 在意思上有差别,rough 形容人粗鲁,brutal 意思是残酷.请参考以下翻译:
He recalled that he could be rule sometimes but he was a person with good nature.
看了关于英语翻译的问题Hereme...的网友还看了以下:
近代民族工业在半殖民地半封建社会的中国艰难的生存着,你认为影响它发展的最大障碍是?A.封建制度的阻 2020-05-13 …
中国保险监督管理委员会对保险条款的解释属于( )。A.立法解释B.司法解释C.行政解释D.仲裁解释 2020-05-22 …
根据解释主体的不同,法律解释可以分为( )。A.立法解释B.司法解释C.行政解释D.文理解释E.扩张 2020-05-30 …
根据解释主体的不同,法律解释呵以分为( )。A.立法解释B.司法解释C.行政解释D.文理解释E.扩张 2020-05-30 …
法国采用的宪法解释体制是()。A.由立法机关解释B.由司法机关解释C.由宪法法院解释D.由宪法委员会 2020-06-04 …
中国法学会对法律的解释属于()。A.目的解释B.文义解释C.学理解释D.历史解释 2020-06-04 …
下列属于我国正式法律解释的有( )A.立法解释 B.司法解释 C.行政解释 D.学理解释 2020-06-06 …
初三语文下列诗句中词语解释不恰当的一项是下列诗句中词语解释不恰当的一项是A、国破山河在国:国家B、 2020-07-01 …
正式解释本身具有法律效力,下列各种法律解释中属于正式解释的是()A.立法解释B.司法解释C.行政解 2020-07-29 …
根据我国法律规定,向应缴单位征得超标准排污费应当用于()根据我国法律规定,向应缴单位征得超标准排污费 2020-11-27 …