早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译TheDetoxChineseHerbalTeaTraditionForthousandsofyears,theChinesehavebeenusingherbstoclearawaytoxins.Today,weareexposedtoincreasinglevelsofharmfulenvironmentalpollutantsandtoxinsinsmoke,air,waterandfood.Manysyn

题目详情
英语翻译
The Detox Chinese Herbal Tea Tradition
For thousands ofyears,the Chinese have been using herbs to clear away toxins.Today,we areexposed to increasing levels of harmful environmental pollutants and toxins insmoke,air,water and food.Many synergistic and potent Chinese purificationherbs have been used to create our Detox Tea.Traditionally,these herbs wereused to support the healthy function of the liver,kidneys,lungs and blood,and to cleanse the body of toxins.They were considered to help promote clear,healthy skin,increase the flow of energy (chi) to the body and mind,andpromote calmer,more positive and peaceful emotions.Treat yourself to ourdelicious and effective revitalizing tea on a regular basis.Make periodiccleansings and daily purification a normal part of your regime.
1 cup after dinner,not to exceed 2 cups in 24 hours.When first usingthis tea,make it weak by brewing it briefly.Or,brew 1 tea bag in 2 cups ofwater for 2 minutes,remove the tea bag and drink 1 cup hot or cold.Refrigerate the 2nd cup to drink the next day.After several days,you maygradually increase the strength to suit your individual taste.Do not drink formore than 7 consecutive days unless directed by your doctor.
▼优质解答
答案和解析
中国花草茶传统排毒疗法
千百年来 ,中国一直在使用草药清除毒素.今天,我们提高了抗有害环境污染物和毒素在烟尘,空气、水和食物中残留的水平.许多协同的和强大的中国草药的净化用于制造我们的排毒茶.传统上,这些草药是用于支持肝脏,肾,肺和血液的健康功能,清除身体内的毒素.他们被认为有助于促进肌肤的清爽和健康,增加身体和精神的能量(气)流动,并且能够促进更加平静,更加积极和平和的情感.定期的用我们美味和有效振兴的茶犒劳一下自己.将定期的局部清理和日常净化作为你日常生活的一部分.
晚饭后喝一杯,在24小时内不超过两杯.第一次饮用这种茶的时候,简单的冲淡一点就好.或者,一包茶放进两杯水的量泡上两分钟,将茶叶袋去掉,喝一杯热茶.将第二杯冷藏第二天喝.几天后,你可以逐渐增加量来满足您的个人品味.不要连续喝超过7天,除非在你的医生支持下.
很高兴为您解答,希望对您有所帮助,满意烦请采纳
点击【采纳为满意答案】按钮即可,万分感谢!(*^__^*)