早教吧作业答案频道 -->语文-->
古诗黄鹤楼送孟浩然之广陵现代文翻译
题目详情
古诗黄鹤楼送孟浩然之广陵现代文翻译
▼优质解答
答案和解析
黄鹤楼送孟浩然之广陵
李白
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州.
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流.
译文:
老朋友将在这柳絮如烟,繁花似锦的春天离开黄鹤楼,前往扬州去了.他的船在碧空中渐渐消失,只见滔滔长江水在天边奔流.
2.诗文赏析
孟浩然是李白非常称赏的诗界名士,曾有“吾爱孟夫子,风流天下闻”的赠诗称誉之.漫游天下名山名城,本是性格开放的盛唐文人的风尚,寓居湖北安陆的青年李白,早就有一番“仗剑去国,辞亲远游,南穷苍梧,东涉溟海”的旅游经历.因此他在武昌名楼——黄鹤楼,送别诗界名士——孟浩然,去游历江左名城——扬州(古时称为广陵),面对着把名楼、名士、名城联系在一起的“三名兼备”的旅游盛事,他诗情勃发,对世界的感觉是色彩明丽的,浑无丝毫感伤.
开头两句本是交待送别的时间、地点、目的地,但这种交待被“烟花三月”这个鲜丽的意象感觉化了.李白不是有过一个“梦笔生花”的故事吗?想不到作为他的天才之象征的做梦中笔头生花,竟生成了送别时的三月烟花,赢得前人称此句为“千古丽句”.天空也被明丽的世界感觉所感动了,它变得一碧如洗的空明,在它底下顺流行进的“孤帆远影”,何尝有一丝孤独感和苍凉感?它牵引着的是海阔天空的生命向往.生命如流水,别情如流水,无限关注依恋的眼光追随着消失在视野之外的孤帆远影,也就化作水天与共,千古长存的长江巨流了.名楼送名士赴名城的一瞬而永恒的情景,便成了盛唐诗人的旅游豪兴的诗化象征.
李白
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州.
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流.
译文:
老朋友将在这柳絮如烟,繁花似锦的春天离开黄鹤楼,前往扬州去了.他的船在碧空中渐渐消失,只见滔滔长江水在天边奔流.
2.诗文赏析
孟浩然是李白非常称赏的诗界名士,曾有“吾爱孟夫子,风流天下闻”的赠诗称誉之.漫游天下名山名城,本是性格开放的盛唐文人的风尚,寓居湖北安陆的青年李白,早就有一番“仗剑去国,辞亲远游,南穷苍梧,东涉溟海”的旅游经历.因此他在武昌名楼——黄鹤楼,送别诗界名士——孟浩然,去游历江左名城——扬州(古时称为广陵),面对着把名楼、名士、名城联系在一起的“三名兼备”的旅游盛事,他诗情勃发,对世界的感觉是色彩明丽的,浑无丝毫感伤.
开头两句本是交待送别的时间、地点、目的地,但这种交待被“烟花三月”这个鲜丽的意象感觉化了.李白不是有过一个“梦笔生花”的故事吗?想不到作为他的天才之象征的做梦中笔头生花,竟生成了送别时的三月烟花,赢得前人称此句为“千古丽句”.天空也被明丽的世界感觉所感动了,它变得一碧如洗的空明,在它底下顺流行进的“孤帆远影”,何尝有一丝孤独感和苍凉感?它牵引着的是海阔天空的生命向往.生命如流水,别情如流水,无限关注依恋的眼光追随着消失在视野之外的孤帆远影,也就化作水天与共,千古长存的长江巨流了.名楼送名士赴名城的一瞬而永恒的情景,便成了盛唐诗人的旅游豪兴的诗化象征.
看了古诗黄鹤楼送孟浩然之广陵现代文...的网友还看了以下:
英语翻译广告在我们的生活中随处可见.特别是电视广告见得最多,但我非常讨厌.我想有很多人和我相同的感 2020-05-14 …
英语翻译广告在现在这个社会占了很大一部分,它既有利又有弊.广告可以给我们的生活提供便利,让我们很快 2020-05-17 …
英语翻译池中此鹤鹤中稀,恐是辽东老令威.带雪松枝翘膝胫,放花菱片缀毛衣.低徊且向笼间宿,奋迅终须天 2020-06-09 …
“鹤鸣于九皋,声闻于天”翻译为现代文 2020-06-11 …
把下面句子翻译成现代汉语。(1)会关东丁乘鹤来令是邑,见其文,奇之,召与语,大悦。(2)不意时数限 2020-06-15 …
写出六个与鹤有关的成语,并说说在这个成语中鹤体现出的特点求快,求正确!求鹤的特点 2020-07-02 …
英语翻译广告语言属于劝导说服性的语言,广告的成功与否在很大程度上决定于广告的语言.因此,广告撰写人尽 2020-11-03 …
英语翻译广州又是一座英雄城市,近代和现代轰轰烈烈的中国革命风云,同样在此留下辉煌的过去.英雄的史迹, 2020-11-05 …
古诗《松鹤》的翻译雨湿松阴凉,风落松花细.独鹤爱清幽,飞来不飞去.帮忙翻译成现代汉语,谢谢! 2020-12-07 …
英语翻译广告传播:惊人视觉始终高雅独特.香奈儿5号香水的广告传播在这方面的操作可谓是典范.如广告设计 2020-12-12 …
相关搜索:古诗黄鹤楼送孟浩然之广陵现代文翻译