早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译Hence,itseemsliketheamountofhelicesneedstoexceedacriticalvaluetobesufficientfortheformationofacontinuousnetwork.Thisisinagreementwithresultsfrom[Joly-Duhameletal.,2002].Itisalsoclearthatforfishgelatin

题目详情
英语翻译
Hence,it seems like the amount of helices needs to exceed a critical value to be sufficient for the formation of a continuous network.This is in agreement with results from [Joly-Duhamel et al.,2002].It is also clear that for fish gelatin from cold water fish species the amount of regenerated helices is dependent on concentration at temperatures below 10 °C,in contrast to what is found for mammalian gelatin by [Djabourov et al.,1985 and Djabourov et al.,1988].
After quenching and annealing the temperature was raised to 25 °C to follow helix–coil transition (Fig.8(b)) which seemed to be complete at approximately 20 °C.The helix fraction reached zero at the same temperature independent of the previous maturing temperature,which was also expected.要意译不要单词的组合啊
怎么没人能帮我翻译下呢
都是用翻译器翻译的
意思全变了
▼优质解答
答案和解析
因此,它像大量的螺旋需要超过紧要关头的价值对连续网络的形成是充份的.这在与结果的协议从 [情人-Duhamel 及其研究同仁,2002].它也是清楚的那为来自冷水鱼种的鱼 gelatin 大量的再产生的螺旋在 10 °C 下面在温度依赖集中,在差别对为哺乳动物 gelatin 被发现被 [Djabourov 及其研究同仁,1985 和 Djabourov 及其研究同仁,1988].
在淬熄和温度被升起到 25 °C 跟随被不依赖早先的温度成熟,也被期望在相同的温度到达零的似乎在大约 20 ° C.是完全的螺旋分数的螺旋-卷的转变 (图 8(b)) 的韧化之后.
参考资料:金山词霸专业翻译.