早教吧作业答案频道 -->其他-->
我们常看到有些广告“改造”成语,如:“默默无闻”改为“默默无蚊”。你觉得这样改动成语合适吗?为什么?
题目详情
我们常看到有些广告“改造”成语,如:“默默无闻”改为“默默无蚊”。你觉得这样改动成语合适吗?为什么?
▼优质解答
答案和解析
这样改动以后生动有趣,可以充分吸引人的注意力,但是,很容易误导对这个成语不熟悉的人。因此,我认为可以改造,但是,必须在被改动的字上加上引号,让人们知道这不是真正的成语,而是改造后的“成语”。而且,加上引号,还可以凸显与众不同,对做广告的商家来说更是增加吸引力。比如(默默无蚊)就不如(默默无“蚊”)。所以,改造可以,必须规范(加引号)。
看了我们常看到有些广告“改造”成语...的网友还看了以下:
请问英语高手如果是单从日常生活来讲的话.英语语法是不是也不是那么重要?感觉语法这个用到的地方就是考 2020-05-17 …
关于英语,想请一些高考过的大神给些建议如上,我觉得面对一张英语卷,去写一张英语卷时,我真正用到语法 2020-05-24 …
手和物体接触但没有作用力,是什么感觉?力的作用是相互的.那如果手和一个物体逐渐接近,直到接触.但没 2020-06-11 …
关于英语谚语的问题自己看英语中的谚语,觉得有些就是从中文硬生生地翻译过去的.比如说千里之行始于足下 2020-06-13 …
英语翻译你好朋友;你可以先购买一个作为样品.我会尽快寄给你的.如果你收到后觉得质量可以,希望你能够 2020-06-18 …
念起即觉,觉而后语.心如明镜,句句清明.这几句话的意思?念起即觉,觉而后语.心如明镜,句句清明.这 2020-06-22 …
有人比谢霆锋帅?最近我看到很多人说什么,霍建华,吴尊,炎亚纶,之类的和谢霆锋比,我觉得现在的谢霆锋 2020-06-27 …
英语中一些琐碎的问题有时候对英语感觉很无语,例如吧:bit的现在分词我觉得应双写t加ing,但他就 2020-06-29 …
语文五下相将和想象人物对话蔺相如的话传到了廉颇的耳朵里.廉颇静下心来想了想,觉得自己为了争一口气, 2020-07-28 …
英语翻译1.如果没有感觉,请不要给我错觉.如果没有真心,请别扰乱我的心.2.得到你的人,却得不到你的 2020-12-27 …