早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

本文的标题是“墙上的斑点”,也有的版本译为“墙上的记号”,你认为哪一个译得好?(附注解,仅供参考)斑点:在一种颜色的物体表面上显露出来的别种颜色的

题目详情

本文的标题是“墙上的斑点”,也有的版本译为“墙上的记号”,你认为哪一个译得好?

________

(附注解,仅供参考)

斑点:在一种颜色的物体表面上显露出来的别种颜色的点子。

记号:为引起注意,帮助识别、记忆而做成的形象。

▼优质解答
答案和解析

解析:
相比之下,译成“斑点”好。
看了本文的标题是“墙上的斑点”,也...的网友还看了以下: