早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译这是一段新闻来的!我把这段新闻简短化了.请帮我翻译一下.澳大利亚母亲拥抱两小时婴儿“死而复生”澳大利亚女子凯特·奥格脱下衣服紧紧搂抱着被医生宣判死亡的宝宝,流着泪述

题目详情
英语翻译
这是一段新闻来的!我把这段新闻简短化了.请帮我翻译一下.
澳大利亚母亲拥抱两小时婴儿“死而复生”
澳大利亚女子凯特·奥格脱下衣服紧紧搂抱着被医生宣判死亡的宝宝,流着泪述说爱意,迟迟不肯松手……两个小时后,宝宝竟然出现生命特征.
母爱又一次创造了生命奇迹.
生命奇迹让母亲破涕为笑,也令医生觉得难以置信.
奥格回忆当时情形说,杰米(宝宝)睁着眼睛动着脑袋,从一面转到另一面,“医生连连摇头说,‘我不相信,我不相信’”.
奥格的本能之举恰是医学上一种早产儿护理法——袋鼠式护理法.袋鼠妈妈把宝宝放在自己的育儿袋内,既保暖又能刺激生长,还方便喂养.医学家受此启发,发明了一种护理早产儿的新方法,重点是宝宝与母亲肌肤相亲.
▼优质解答
答案和解析
Australian mothers embrace two hours of baby "back from the dead"
Australian Women's Kaiteaoge undress tightly clasps the doctor pronounced the baby dead, tears describing the love, has been reluctant to let go ... ... Two hours later, the baby went so far as vital signs.
Motherhood has created yet another miracle of life.
Life miracle mother breaks through his tears, but also that doctors could not believe it.
Auger said the case was recalled, Jamie (baby) with open eyes move his head from one side to the other side, "the doctor again and again shook his head and said, 'I do not believe, I do not believe'."
Auger's instinct is to move just a kind of premature children medical care law - kangaroo care method. Kangaroo mother to baby bags on their child-rearing, can stimulate the growth of both warmth and also convenient for feeding. Inspired by this physician, invented a new method of care and preterm children, focusing on the baby and the mother of intimacy.