早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

一个英语句子不明白SpiritualrevelationswereconcededtoEnglandatthatfavouredperiod,asatthis.其中,beconcededto是何意?“屈服,让步”在文中说不通,将其说为被动语态让我才明,Spiritualrevelations翻译

题目详情
一个英语句子不明白
Spiritual revelations were conceded to England at that favoured period,as at this.
其中,be conceded to 是何意?
“屈服,让步”在文中说不通,将其说为被动语态让我才明,Spiritual revelations 翻译成“神的启示”是没有问题的; to 应该翻译成“对于”,
▼优质解答
答案和解析
是被动语态
concede sth承认某事
向英国承认有精神展示
看了一个英语句子不明白Spirit...的网友还看了以下: