早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

后置定语和目的状语如何区分Hewasabravemantodowhathedid.这句话如何翻译?dowhathedid这边怎么理解意思?iamlookingforaroomtolivein(是后置定语还是目的状语)我在网上看到是后置定语,我

题目详情
后置定语和目的状语如何区分
He was a brave man to do what he did.这句话如何翻译?do what he did这边怎么理解意思?
i am looking for a room to live in (是后置定语还是目的状语)我在网上看到是后置定语,我认为把它理解成目的状语是不是也可以----我正在寻找房间的目的是来住.
i buy some food to eat 像这句话(我买一些食物是来吃)
▼优质解答
答案和解析
意思是He was a brave man, and he did something that had been done by him.
可以理解为He was a brave man to do those things. [those things]是他已经做的那些事.
他所做的那些事证明他是个勇敢的人.
a room to live in 后置定语,我在寻找一个可供我住"的"房间, 是修饰这个房间.
这里to live in 只可能修饰 room, 不能修饰谓语.如果说我为了居住而寻找,其实寻找的还是房间这个名词,一个住人的房间,于是又回到了定语的位置.
some food to eat 这里确实是目的状语.to eat是修饰谓语buy, I buy to eat.
一个简陋的区分方法是,如果能翻译成"...的+宾语“,那这部分就是做定语.
例如上句就不能翻译成,我买了一些”供吃的“食物.
如果去掉to do,意思不完整,那是作宾补.
如果不是以上两种,且to do 和宾语并没有直接修饰关系,而与主语有目的、结果等关联时,作状语.