早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译句子是:oil-priceshocksarelessshockingnow书上给翻译了:现在的油价冲击并不可怕我当初理解的是“油价冲击现在已经不那么严重了”请问为什么我的理解不对?怎样才能正确理解?如果

题目详情
英语翻译
句子是:oil-price shocks are less shocking now
书上给翻译了:现在的油价冲击并不可怕
我当初理解的是“油价冲击现在已经不那么严重了”
请问为什么我的理解不对?怎样才能正确理解?如果按照我的意思,英语应该怎样说呢?
▼优质解答
答案和解析
shocking 触目惊心 骇人听闻的
如果表达严重 Oil price shocks are not so serious now
看了英语翻译句子是:oil-pri...的网友还看了以下: