早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译阿拉伯传说中有两个朋友在沙漠中旅行,在旅途中的某点他们吵架了,一个还给了另外一个一记耳光.被打的觉得受辱,一言不语,在沙子上写下:“今天我的好朋友打了我一巴掌”.他们

题目详情
英语翻译
阿拉伯传说中有两个朋友在沙漠中旅行,在旅途中的某点他们吵架了,一个还给了另外一个一记耳光.被打的觉得受辱,一言不语,在沙子上写下:“今天我的好朋友打了我一巴掌”.他们继续往前走.直到到了沃野,他们决定停下.被打巴掌的那位差点淹死,幸好被朋友救起来了.被救起后,他拿了一把小剑在石头上刻下:“今天我的好朋友救了我一命”.一旁朋友好奇地问道:“为什麽我打了你以后,你要写在沙子上,而现在又刻在石头上呢?”另一个笑着回答说:“当被一个朋友伤害时,要写在易忘的地方,风会负责抹去它;相反的如果被帮助,我们要把它刻在心里的深处,那里任何风都不能抹灭它.”
▼优质解答
答案和解析
In Arabian legend,there were two friends traveling in the desert,in the travel they have had a fight,and one gave the other a slap in the face.The one who was beat feel insulted and keep silence,he wrote some words in the sand:"Today my good friend hit me a slap in the face." They continued to move forward.Until to the fertile fields,they decided to stop.the one who have had slaped was nearly drowned,but fortunately his friend saved him.after that,he took a small sword in the stone carved:"Today my good friend saved my life." His friend was surprised and asked:"you write the world in the sand after I hitted you,but now carved in stone?" He smiled and replied:"When one was injury by his friend,write in the place where the wind will erase it; on the opposite,but was helped,we want it engraved deep in the heart,where wind can not erase it."
人工翻译,不用机器的.