早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译PS:最好不要直译,注意语法使用,请不要用软件直接翻译.文字如下:市场经济的不断发展,媒体间竞争日益加剧,以及对于商业利益的过分追求,使一些新闻机构丧失了最基本的道德准则,

题目详情
英语翻译
PS:最好不要直译,注意语法使用,请不要用软件直接翻译.
文字如下:
市场经济的不断发展,媒体间竞争日益加剧,以及对于商业利益的过分追求,使一些新闻机构丧失了最基本的道德准则,而电视民生新闻的发展也因此而蒙上了“商业化”、“产业化”的面纱.经过十年发展的节目形态,在贴近群众、反映民情的同时也产生诸多弊端,如传播内容、传播主体及栏目自身的风格定位等方面皆产生很多显而易见的问题.
本论文针对当前电视民生新闻栏目存在问题及弊病进行分析,力求找出症结所在并加以解决,以促进电视民生新闻在市场竞争中的可持续发展.
▼优质解答
答案和解析
The development of the marketing economy, intensifying competition between the media, and for commercial interests of seeking too much, make some news organizations lost the most basic moral standards, and the development of television journalism for people's livelihood and so by "commercialization", "industrialization" veil. After ten years development program of shape, in the populace, reflecting the custom of also produce many disadvantages, such as transmission content, spread subject and the style of their own column positioning both create many obvious question.
This paper in view of the current TV news programs are the people's livelihood problem and the evils are analyzed, and the sticking point in aims to find out and tries to solve, to promote television journalism for people's livelihood in market competition in sustainable development.,里面运用了很多语法,自己打得
看了英语翻译PS:最好不要直译,注...的网友还看了以下: