早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

翻译对于人称的问题一个人说话,本人可以用“我”来表达自己,但如果出现同声传译的情况,一旦本人原声说“我”时,传译员也跟着说“我”,有些人更加误解同声传译的声音本人原来

题目详情
翻译对于人称的问题一个人说话,本人可以用“我”来表达自己,但如果出现同声传译的情况,一旦本人原声说“我”时,传译员也跟着说“我”,有些人更加误解同声传译的声音本人原来是传译员本人,原声说出本人的事,传译员根本都没有发生,应该要说“他”才对,这不是人称使用有误吗?
▼优质解答
答案和解析
传译员,意思是把对方的话译给主人听,他可以说 1.xx的意思是。。。就是把大概意思说出来即可; 2.把对方的话不总结也不夸张地原译给别人。 所以说不会出现人称有误。
看了翻译对于人称的问题一个人说话,...的网友还看了以下: