早教吧作业答案频道 -->英语-->
帮我找一首简短的英文诗歌加翻译,加赏析
题目详情
帮我找一首简短的英文诗歌加翻译,加赏析
▼优质解答
答案和解析
简介:《美景易逝(Nothing Gold Can Stay)》罗伯特•弗罗斯特的代表作之一.此诗于1923年写就,即于当年十月在《耶鲁杂志(The Yale Review)》上刊印出版,随后就被收录到弗罗斯特的一本名为《新罕布什尔州(New Hampshire)》的诗集中.
诗歌翻译:
Nothing gold can stay 岁月留金
Nature's first green is gold,大自然的第一抹新绿是金,
Her hardest hue to hold.也是她最无力保留的颜色..
Her early leaf's a flower; 她初发的叶子如同一朵花,;
But only so an hour.然而只能持续若此一刹那.
Then leaf subsides leaf,随之如花新叶沦落为旧叶.
So Eden sank to grief.由是伊甸园陷入忧伤悲切,
So down gose down to day,破晓黎明延续至晃晃白昼.
Nothing gold can stay.宝贵如金之物岁月难保留.
3诗歌赏析:这首诗揭示了一切真切而美好的事物最终定会逐渐消失的哲理.它同时也使用了独特的技巧来表现了季节的变化.想到了小时了了,大未必佳.一切都是转瞬即逝的,浮世有的只是转丸般的繁华.
诗歌翻译:
Nothing gold can stay 岁月留金
Nature's first green is gold,大自然的第一抹新绿是金,
Her hardest hue to hold.也是她最无力保留的颜色..
Her early leaf's a flower; 她初发的叶子如同一朵花,;
But only so an hour.然而只能持续若此一刹那.
Then leaf subsides leaf,随之如花新叶沦落为旧叶.
So Eden sank to grief.由是伊甸园陷入忧伤悲切,
So down gose down to day,破晓黎明延续至晃晃白昼.
Nothing gold can stay.宝贵如金之物岁月难保留.
3诗歌赏析:这首诗揭示了一切真切而美好的事物最终定会逐渐消失的哲理.它同时也使用了独特的技巧来表现了季节的变化.想到了小时了了,大未必佳.一切都是转瞬即逝的,浮世有的只是转丸般的繁华.
看了帮我找一首简短的英文诗歌加翻译...的网友还看了以下:
一篇自我介绍英语短文我想要一篇自我介绍的英语短文!最好有翻译!内容大概如下就是介绍自己的情况啥的! 2020-05-14 …
一段短文一段短文的英语的翻译,下面就是简单的内容,我叫***,今年23岁.我出生在一座美丽的海滨城 2020-05-16 …
英语翻译(中文是想要表达的意思,翻译不必和中文完全一样)中文部分:今天在教堂里用中文朗读了一段文章 2020-05-16 …
能不能麻烦帮我再翻一下~、、、、McNamaraet.al(2003)arguethatclaim 2020-06-10 …
唉,有甘风流有甘折堕!等我好翻一定吃餐劲噶求翻译什么意思 2020-06-16 …
英语翻译帮我翻译一下一年这个短语是oneyear还是oneyears还有我们在一起一年了的翻译 2020-06-26 …
怎么前手翻啊?我会翻一个前手翻不过就是不能连串你们说要先学会鲤鱼打挺这个我也会前手翻怎么连串啊教教 2020-07-04 …
求一篇英语短文.关于新疆的.我是大一新生,要写一篇介绍我们新疆的短文,希望能有人帮我,从各个方面, 2020-07-17 …
短文翻译``(汉译英)这是我的新形象.在这里,我留着黑色短发,而且很高.我经常带着一副眼镜.我穿着 2020-08-01 …
英语翻译1、我比他更老.2、她比你更重.3、我和你一样高.4、谁比我更强壮?是迈克.5、谁更胖?是你 2020-10-30 …