早教吧作业答案频道 -->英语-->
帮我找一首简短的英文诗歌加翻译,加赏析
题目详情
帮我找一首简短的英文诗歌加翻译,加赏析
▼优质解答
答案和解析
简介:《美景易逝(Nothing Gold Can Stay)》罗伯特•弗罗斯特的代表作之一.此诗于1923年写就,即于当年十月在《耶鲁杂志(The Yale Review)》上刊印出版,随后就被收录到弗罗斯特的一本名为《新罕布什尔州(New Hampshire)》的诗集中.
诗歌翻译:
Nothing gold can stay 岁月留金
Nature's first green is gold,大自然的第一抹新绿是金,
Her hardest hue to hold.也是她最无力保留的颜色..
Her early leaf's a flower; 她初发的叶子如同一朵花,;
But only so an hour.然而只能持续若此一刹那.
Then leaf subsides leaf,随之如花新叶沦落为旧叶.
So Eden sank to grief.由是伊甸园陷入忧伤悲切,
So down gose down to day,破晓黎明延续至晃晃白昼.
Nothing gold can stay.宝贵如金之物岁月难保留.
3诗歌赏析:这首诗揭示了一切真切而美好的事物最终定会逐渐消失的哲理.它同时也使用了独特的技巧来表现了季节的变化.想到了小时了了,大未必佳.一切都是转瞬即逝的,浮世有的只是转丸般的繁华.
诗歌翻译:
Nothing gold can stay 岁月留金
Nature's first green is gold,大自然的第一抹新绿是金,
Her hardest hue to hold.也是她最无力保留的颜色..
Her early leaf's a flower; 她初发的叶子如同一朵花,;
But only so an hour.然而只能持续若此一刹那.
Then leaf subsides leaf,随之如花新叶沦落为旧叶.
So Eden sank to grief.由是伊甸园陷入忧伤悲切,
So down gose down to day,破晓黎明延续至晃晃白昼.
Nothing gold can stay.宝贵如金之物岁月难保留.
3诗歌赏析:这首诗揭示了一切真切而美好的事物最终定会逐渐消失的哲理.它同时也使用了独特的技巧来表现了季节的变化.想到了小时了了,大未必佳.一切都是转瞬即逝的,浮世有的只是转丸般的繁华.
看了帮我找一首简短的英文诗歌加翻译...的网友还看了以下:
古代诗歌鉴赏四到八句配上全文解析鉴赏不要一般随处可见的诗句解析和鉴赏最好不要太长配上古诗的翻译哈 2020-05-14 …
谁能帮我翻译一下鹿虔扆《临江仙》,不要笼统的赏析,想要翻译和诗文手法分析, 2020-05-16 …
求杜牧《杜鹃》的详细解析从诗人写这首诗时候的遭遇开始,解析字词解析诗句整首诗翻译还有这首诗的感情基 2020-06-09 …
谁能帮我回答《武昌阻风》的相关问题古诗讲究炼字。首句中的“留”字很有情味,请简要分析.诗言志。请结 2020-06-23 …
求《诗经小雅鹤鸣》的详细赏析包括翻译,对全诗的表现手法,感情特色,中心主旨的解析,希望能详细些.劳 2020-06-28 …
题画梅李方膺古诗赏析挥毫落纸墨痕新,几点梅花最可人。愿借天风吹得远,家家门巷尽成春。这首诗的赏析不 2020-07-11 …
帮我找一首简短的英文诗歌加翻译,加赏析 2020-11-23 …
古代诗歌阅读春日吴锡涛1.颈联中“逆”“私”二字极为精妙,请结合全文诗句简要赏析其妙处2."幽情'在 2020-12-03 …
《红楼梦》林黛玉葬花的诗?加翻译 2021-01-01 …
原诗的翻译?原诗的翻译?是一句一句地翻译,不是赏析. 2021-01-20 …