早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

汉藏翻译的过程分为哪几个阶段

题目详情
汉藏翻译的过程分为哪几个阶段
▼优质解答
答案和解析
汉、藏两种语言都有极为丰富的熟语.熟语是人们在一定时间内约定俗成、为社会长期所习用的,有固定结构形成和固定词汇成份的语言单位(词组、短语或短句).熟语是语言的精华,一般具有结构严紧,形式简练,含义精辟,形象鲜明,表达生动等特点,因而为人们喜闻乐见,广发流传.汉语的熟语包括成语、谚语、俗语、警句、典故、惯用语、歇后语等,种类繁多,民族特色突出.正因为如此,熟语的翻译也比较复杂.但是翻译时抓住原文的思想内容,联系上下文和语言结构的整体,避免死译硬译,特别是传达好熟语所具有的修辞色彩,对于提高译文质量至关重要.