早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

新概念92课最后一句话是什么语法?这个who引导的从句不是修饰wife的吗?Fortunately,theshoutingwokeupmywifewhoopenedthewindowjustasthepolicemanhadstartedtoclimbtowardsme幸运得很,这喊声惊醒了我的妻

题目详情
新概念92课最后一句话是什么语法?这个who引导的从句不是修饰wife的吗?
Fortunately,the shouting woke up my wife who opened the window just as the policeman had started to climb towards me幸运得很,这喊声惊醒了我的妻子.就在警察开始向我爬上来时,她打开了窗子.(为什么这样翻译这个who引导的从句不是修饰wife的吗?)
本人英语比较差麻烦详细说一下
▼优质解答
答案和解析
这样翻译是没有问题的,who 引导的一个定语从句,修饰前面的名词my wife ,如果直译的话就是:幸运的是,这喊声惊醒了我的妻子,(然后)她打开了窗户,当警察开始爬向我的时候.对比原来的翻译,你会发现这样翻译很“中式”.原文翻译的就很得当,把as引导的时间状语从句放在前面翻译.原文“她打开了窗子”,正是对定语从句who opened the window 的翻译,这样翻译的意思也是说who 引导的从句是修饰wife 的.希望可以帮到你.