早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

文言文阅读阅读下面的文言文,完成下列各题。开元中,有名医纪朋者,吴人也。尝授秘诀于隐士周广,观人颜色谈笑,便知疾深浅,言之精详,不待候。上闻其名,征至京师,令于

题目详情
文言文阅读
阅读下面的文言文,完成下列各题。
    开元中,有名医纪朋者,吴人也。尝授秘诀于隐士周广,观人颜色谈笑,便知疾深浅,言之精详,不待候。
    上闻其名,征至京师,令于掖庭中召有疾者,俾周验焉。有宫人每日昃则笑歌啼号,若中狂疾,而又足不能及地。周视之曰:“此必因食且饱而大促力,顷复仆于地而然也。”周乃饮以云母汤,既已,令熟寐之,觉,乃失所苦。问之,乃言:“尝因大华公主载诞三日,宫中大陈歌吹,某乃主讴者,惧其声不能清,且常食豚蹄羹,遂饱而当筵歌数曲,曲罢,觉胸中甚热,戏于砌台乘高而下未及其半复有后来者所激因仆于地久而方苏而病狂因兹足不能及地也。”上大异之。
    有黄门奉使自交广而至,拜舞于殿下,周顾谓曰:“此人腹中有蛟龙,明日当产一子,则不可活也。”上惊问黄门曰:“卿有疾否?”乃曰:“臣驰马大庾岭时,当大热,既困且渴,因于路旁饮野水,遂腹中坚痞如石。”周即以消石雄黄煮而饮之,立吐一物,不数寸,其大如指,视之,鳞甲备具,投之以水,俄顷长数尺,周遂以苦酒沃之,复如故形,以器覆之,明日器中已生一龙矣。 上深加礼焉,欲授以官爵,周固请还吴中,上不违其意,遂令还乡
    水部员外郎刘复为周作传,叙述甚详。
(节选自《明皇杂录》)(1)对下列句子中加点字的解释,不正确的一项是___
A、周验焉                 俾:使,让。
B、遂以苦酒之              沃:浸泡。
C、遂腹中坚如石            痞:腹中结块之症。
D、鳞甲具                 备:具备、具有。
(2)下列文句中,断句正确的一项是___
A、戏于砌台乘高/而下未及其半/复有后来者/所激因仆于地/久而方苏/而病狂/因兹足不能及地也
B、戏于砌台/乘高而下未及其半/复有后来者/所激因仆于地/久而方苏/而病狂因/兹足不能及地也
C、戏于砌台/乘高而下/未及其半/复有后来者所激/因仆于地/久而方苏而病狂/因兹足不能及地也
D、戏于砌台乘高/而下未及其半/复有后来者所激/因仆于地/久而方苏/而病狂因/兹足不能及地也
(3)下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项___
A、名医纪朋能通过人的脸色、言谈来给人看病。皇上听说了以后,征召他到朝廷,让他给病人详细地察看检验。
B、大华公主生日庆典宴席上,宫里安排大型演艺活动,一主唱因吃太饱在唱完后感觉胸闷心热。
C、黄门在荒野中喝了生水后觉得腹中有硬块,周广一看便知此人腹中有怀了孕的蛟龙,如果任其生产,黄门命将不保。
D、文章突出表现了周广的医道精深,但其中有的事情也有诡异玄秘的色彩。
(4)将下列句子翻译成现代汉语。
①周乃饮以云母汤,既已,令熟寐之,觉,乃失所苦。
②上深加礼焉,欲授以官爵,周固请还吴中,上不违其意,遂令还乡。
▼优质解答
答案和解析
(1)D     身上鳞、甲全长成了.备:全,都.
(2)C     “于砌台”为介词结构后置,其后断句,排除A、D;“未及”为动词,作谓语,主语承前省,其前断句,排除B.句子翻译为:我们几个人就去高台上玩耍,登上去后从上面往下跳.我还未跳到一半,后面有一个人又跳了下来,撞着了我,因此跌倒在地,很长时间才醒过来.就得了这狂病.因为这,脚也不能着地了.
(3)A    “名医纪朋能通过人的脸色、言谈来给人看病”说法错误,与选项对应的信息在文章第一段,原文句子是“开元中,有名医纪朋者,吴人也.尝授秘诀于隐士周广,观人颜色谈笑,便知疾深浅,言之精详,不待诊候”,由此可知,不是纪朋,是受了纪朋秘诀的周广
(4)①既:不久;已:停止;失:失去,没有.句子翻译为:周广给他服用云母汤,不久这个人就停止癫狂.周广使他熟睡,睡醒后,就没有了以前的痛苦.
②固:坚持;违:违背;遂:于是,就.句子翻译为:玄宗非常礼待周广,想要授他官爵,周广坚持要回家乡吴地.玄宗没有违背他的意愿,让他回到故乡.

答案:
(1)D
(2)C
(3)A
(4)①周广给他服用云母汤,不久这个人就停止癫狂.周广使他熟睡,睡醒后,就没有了以前的痛苦.
②玄宗非常礼待周广,想要授他官爵,周广坚持要回家乡吴地.玄宗没有违背他的意愿,让他回到故乡.

参考译文:
       唐玄宗开元年间,有位叫纪明的名医,是吴地人,他曾传授秘诀给隐士周广.学得秘诀后,周广察颜观色,在人谈笑之间就能知道病患的程度,说得非常精准、详细具体,无须诊脉检查.
  玄宗听说周广的大名,征召他进京,并召集宫中有病的人到宫中偏房等候,让周广检验一下.有一宫人,每天午后就又笑又唱又啼号,好象中邪得了狂病,并且脚还不能着地.周广看后说:“这人一定是因为吃得太饱,紧接着又出大力干了重活,不一会又跌倒在地而变成这样的.“周广给他服用云母汤,不久这个人就停止癫狂.周广使他熟睡,睡醒后,就没有了以前的痛苦.周广问他,他说:“曾因大华公主摆生日宴会三天,宫中布置大型歌舞乐队,我是主唱,怕自己的声音不响亮,而且常吃猪蹄羹,吃饱后就去宴席上唱歌,唱完后就觉得胸中特别热.我们几个人就去高台上玩耍,登上去后从上面往下跳.我还未跳到一半,后面有一个人又跳了下来,撞着了我,因此跌倒在地,很长时间才醒过来.就得了这狂病.因为这,脚也不能着地了.“玄宗感到非常惊异.
  有一个黄门奉使,从交广来到这里,在大殿上行大礼参拜,周广看了看他说:“这个人腹中有条蛟龙,它明天必定生下一子,如果不及时治疗他就不能活了.“玄宗吃惊地问黄门奉使,说:“你有病吗?“奉使就说:“臣骑马奔驰在大庾岭时,正当天气炎热,臣又乏又渴,就在路边河沟里喝了生水,于是腹中就长了一个如坚石般的肿块.“周广马上用硝石、雄黄煮水给他喝.刚刚喝完,就从口中吐出一个东西,不过几寸长、如手指大小.仔细一看,身上鳞、甲全长成了,投放在水中,不一会就长到好几尺长.周广急忙用苦酒把它泡上,它又恢复到了原来那么大小.周广用器具盖上,第二天,器皿中已生出一条小龙.玄宗非常礼待周广,想要授他官爵,周广坚持要回家乡吴地,玄宗没有违背他的意愿,就让他回到故乡.
  水部员外刘复为周广作传,对他的事迹叙述得很详细.
看了文言文阅读阅读下面的文言文,完...的网友还看了以下: