马克思在《鸦片贸易史》中说:“一个人口几乎占人类三分之一幅员广大的帝国,不顾时势,仍然安于现状,由于被强力排斥于世界联系的体系之外而孤立无依,因此竭力以天朝大国尽善尽
马克思在《鸦片贸易史》中说:“一个人口几乎占人类三分之一幅员广大的帝国,不顾时势,仍然安于现状,由于被强力排斥于世界联系的体系之外而孤立无依,因此竭力以天朝大国尽善尽美的幻想来欺骗自己,这样一个帝国终于要在这样一场殊死的决斗中死去,在这场决斗中,陈腐世界的代表是激于道义原则,而最现代的社会的代表却是为了获得贱买贵卖的特权……”马克思的评论( )
A. 对陈腐的天朝帝国表达了深切的同情
B. 强烈谴责了现代社会的代表英国政府
C. 指出清朝因被排斥而孤立无依的事实
D. 深刻揭示了鸦片战争爆发的本质原因
判断病句:“由于这个句子很难理解,因此,”这个句子中“由于”与“因此”并用,“由于”表示“缘由起于 2020-06-25 …
英语翻译英语翻译孤独是一种状态,是一种圆融的状态,真正的孤独是高贵的,孤独者都是思想者,当一个人孤 2020-06-30 …
澳大利亚东海岸附近海洋的大堡碉中,生物物种较多,原因是由于海洋的分隔,使这个区域处于什么状态.因此 2020-07-05 …
李渔山石言山石之美者,俱在透、漏、瘦三字.此通于彼,彼通于此,若有道路可行,所谓透也;石上有眼,四 2020-07-06 …
看看我这句话又没有问题(抢分!)天已昏暗,苍穹中孤雁飞过,盘旋在空中一阵嘶鸣,带来一番孤寂,此时此 2020-07-10 …
阅读下面的文字,完成下题。飞翔的庄子余志刚庄子说:这只高飞的鸟儿真是孤独呀!因为飞翔,它忘记了孤独 2020-07-29 …
阅读材料,完成下列各题。(10分)言山石之美者,俱在透、漏、瘦三字。此通于彼,彼通于此,若有道路可行 2020-11-11 …
同在一片天空下相知相爱的人.天各一方.却不曾孤独.只因彼此同在一片天空下.曾经德恩怨在灾难面前化作宽 2020-11-13 …
文言文的解释由是先主遂诣亮,凡三,乃见由是是因此还是于是?因此和于是有什么区别?文言文什么时候翻译成 2020-12-01 …
把下列句子翻译成现代汉语。(1)然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪。(2)为国者无使为积威之所劫哉! 2021-01-09 …