早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

That'sright的问题这个问题困扰我多年.当年初中就在想没想通新概念第一册123课中有个对话A:Who'sthis?B:Guess!A:It'snotyou,isit?B:That'sright中文翻译为A:这是谁?B:你猜!A:这不是你,B:不,是我这个That's

题目详情
That's right的问题
这个问题困扰我多年.当年初中就在想没想通
新概念第一册123课中有个对话
A:Who's this?
B:Guess!
A:It's not you,is it?
B:That's right
中文翻译为
A:这是谁?
B:你猜!
A:这不是你,
B:不,是我
这个That's right 到底是说哪个right了嘛.或者说中文翻译有错误?
想起我前不久看越狱里面有个对话,具体的记不清了,反正是A在审问B
A:You don't know xxxxxx,do you?
B:That's right!
这里B的意思明显就是 和上面的刚好相反呃.
那个根据上下文语境可知B的回答是不知道的。
▼优质解答
答案和解析
“这里B的意思明显就是 我不知道”?--------按我的理解 B应该是知道的
英文里面不拐弯的 肯定句就是肯定的 否定句就是否定的 跟对方问话没有关系的
“那个根据上下文语境可知B的回答是不知道的.”---------从个人与老外接触的经验来看,如果他是要回答不知道的意思,应该是直接回答NO的,不会说这么多.