早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

Ididnotcare有我不敢一般是“我不在乎”“我不在意的意思”.但是《鲁宾逊漂流记》里有Ididnotcaretogooutofsightoftheboat“我不敢走得离船太远”这样翻译才是符合上下文的.这样一来

题目详情
I did not care 有 我不敢
一般是“我不在乎”“我不在意的意思”.但是《鲁宾逊漂流记》里有 I did not care to go out of sight of the boat “我不敢走得离船太远” 这样翻译才是符合上下文的.这样一来,I did not care 就 译成“我不敢” 我想问的是,有这样的用法吗?
原来我想着是不是“I didn't dare” 但是后文还有这样的句子:and I went abroad with my gun,but did not care to travel too far 文章说的是他病刚好,显然是不敢走太远。
▼优质解答
答案和解析
应该是I didn't dare吧,我不敢的意思