早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

两句话,大家看我写得有没有语法错误!两句房地产广告的翻译,大家帮我看看这样翻译行不行.1、水悦名城:thefamouscityisdelightedbythewater2、水阅名城:thefamouscityisunderstoodthroughwater

题目详情
两句话,大家看我写得有没有语法错误!
两句房地产广告的翻译,大家帮我看看这样翻译行不行.
1、水悦名城:the famous city is delighted by the water
2、水阅名城:the famous city is understood through water
▼优质解答
答案和解析
本来中文就没什么显著的含义,何来翻译?为什么房地产广告总是那么无厘头?
建议翻译成:
THE CITY
of enjoying water
THE CITY
of Feeling water