早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译这是说失业率和失业救济金关系的一段话“thestatisticspresentedtheproportionofunemploymentbenefitsheldbytheunemployedofitsmemberstatesaccountedforinitialwagesandaproportionbasedonunemploymentrate.

题目详情
英语翻译
这是说失业率和失业救济金关系的一段话 “the statistics presented the proportion of unemployment benefits heldby the unemployed of its member states accounted for initial wages and a proportion based on unemployment rate.” 我知道说的是什么什么比和什么什么比率.一个是 the proportion of unemployment benefits heldby the unemployed of its member states accounted for initial wages.另一个是 proportion based on unemployment rate
这两个分别应该怎么翻译才准确,要自己的语言,通俗一点的.
▼优质解答
答案和解析
统计数据提供了其成员国的失业者领取的失业救济金占初始工资的比例和基于失业率的比例.
这句谓语是present(提供),提供了两个内容(比例,proportion)
第一个是the proportion of unemployment benefits heldby the unemployed of its member states accounted for initial wages
其中:失业救济金用后置的held by修饰,表示被谁领取的,就是the unemployed失业者,而这个失业者又是那些成员国(比如欧盟的成员国),后面是accounted for,account for是一个固定组合,表示“占……”的意思,于是整个这个proportion的意思就串起来了.
后面的proportion较简单就不分析了.