早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

翻译translation比较简短的问题english-spokencountryorenglish-speakingcountry1.质控系统quality-controllingsystemorquality-controlledsystem2.展览会陪同翻译exhibitionaccompaniedtranslationorexhibitionaccompanied

题目详情
翻译translation 比较简短的问题
english-spoken country or english-speaking country
1.质控系统 quality-controlling system or quality-controlled system
2.展览会陪同翻译 exhibition accompanied translation or exhibition accompanied translation
3.用词特点word-using feature or word-used feature
4.产品推广会议 products promoting meeting or products promted meeting
5归国学历认证翻译 home-country returned qualification translation or ...returning...
敬请高手指教此类的用法;或有用错之处,敬请指教,尽量别改短语类型.您的小举动,帮助大问题:)
敬请指教 此类:
noun + verb"-ed or -ing" + noun
的用法,多谢了
▼优质解答
答案和解析
english-speaking
1.quality-control(QC) system
2.exhibition interpretation
3.wording features
4.products promotion fair
5.translation for home-return certification/qualification
标题的翻译法是尽可能简单和名词化.
你问的是动词分词的用法.
大致的使用方法记住
v+ing表示 主动、正在进行
v+ed 表示 被动、已经完成
另外 v+ing 可以表示名词化,即动名词.但v+ed基本不能成为名词
区分falling leaves 正在落下的树叶
fallen leaves 已经落下的树叶