早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译有一次,在一很横在小溪上的狭窄独木上,两只顽固的山羊正好碰到,两只羊同时走是走不过去的,总得有一只回转去等着,好让出路来给别人先走.一只羊说:“你得给我让路.”“怎么

题目详情
英语翻译
有一次,在一很横在小溪上的狭窄独木上,两只顽固的山羊正好碰到,两只羊同时走是走不过去的,总得有一只回转去等着,好让出路来给别人先走.
一只羊说:
“你得给我让路.”
“怎么啦,去你的,好大的老爷架子!”另一只羊回答说.“你往后退!我是先上桥的.”
“不行,老弟!我年纪比你大上好几岁哩,要我让你这个还要妈妈喂奶的孩子,没有的事!”
它们连想都没有想清楚,就把额骨对着额骨,角对着角,细细的蹄抵在独木上,打起架来了.
可是独木是湿的,两只顽固的山羊一滑,就一起掉到水里去.
▼优质解答
答案和解析
Once upon a time,there is a narrow bridge lay on the brook.Two srubborn goats met each other on the bridge.They couldn't corss the bridge unless one of them step aside and let the other to go first.
One of the goats said,"You have to let me go first."
"WHAT?No way!Who do you think you are?"said the other,"Step back! I'm the man who get on the bridge first!"
"That's not gonna happen,buddy! I'm several years older than you.There's no way that i give it up and let you--a kid that still ask for your mom's milk--to go first."
They fought face to face without thought it through.Finally the two stubborn goats both slided down the brook because the bridge was wet.
吐槽一下楼上,通篇没有时态,开头就是一个once加逗号,老衲表示瞬间思密达了.
看了英语翻译有一次,在一很横在小溪...的网友还看了以下: