早教吧作业答案频道 -->历史-->
英语翻译一些专有名词,如国名,地名,人名是怎么翻译过来的?当然,很多是音译过来的,那么又是谁来决定一个单词该如何翻译呢?或者一个很简单的问题,为什么“America”最终翻译过来的不是“
题目详情
英语翻译
一些专有名词,如国名,地名,人名是怎么翻译过来的?当然,很多是音译过来的,那么又是谁来决定一个单词该如何翻译呢?或者一个很简单的问题,为什么“America”最终翻译过来的不是“亚美利加”而是“美国”;“Italy”最终翻译过来的不是“意他利”而是“意大利”.
再比如“Iceland”翻译过来主为什么是“冰岛”而不是“艾斯兰得”
一些专有名词,如国名,地名,人名是怎么翻译过来的?当然,很多是音译过来的,那么又是谁来决定一个单词该如何翻译呢?或者一个很简单的问题,为什么“America”最终翻译过来的不是“亚美利加”而是“美国”;“Italy”最终翻译过来的不是“意他利”而是“意大利”.
再比如“Iceland”翻译过来主为什么是“冰岛”而不是“艾斯兰得”
▼优质解答
答案和解析
最早,名字的翻译是由一些懂英文的文人翻译的,大多数翻译已被固定了下来.因此,就被沿用了下来.但其中也有翻译不当的地方,如:Afghanistan译成了阿富汗,而没有加斯坦二字;英国诗人Coleridge译成柯勒律治,但字母E不发音,又有一译为"柯尔律治"了.以上所说,是基于传统.
另外,我们也会遇到新地名,人名,翻译时主要使用没有具体含义的汉字.此外,一些懂汉语的外国人有时也喜欢用固定的名字,也可以在翻译时询问他们的喜好.
另外,我们也会遇到新地名,人名,翻译时主要使用没有具体含义的汉字.此外,一些懂汉语的外国人有时也喜欢用固定的名字,也可以在翻译时询问他们的喜好.
看了英语翻译一些专有名词,如国名,...的网友还看了以下:
懒,问几道很幼稚的英语题翻译词组.12:5985÷5=17100-60=4067+45=112不是 2020-05-23 …
英语问题英语词典解释单词的时候,哟的时候有这个符号[U],是什么意思 2020-06-29 …
英语翻译当初为什么将evidence-based翻译成"循证"?而不是"考据"呢?"循证"汉语词典 2020-07-10 …
英语翻译对“高中”一词的翻译,哪个好?1、SeniorHighSchool2、SeniorMidd 2020-07-20 …
英语翻译在翻译的时候经常碰到这样的问题,翻译由两个名词组成的词组时,我很喜欢也用两个英语的名词搭在 2020-07-21 …
德语中字母C会单独出现吗?另有一些发音、拼写问题.德语词汇(非外来语)中字母c会单独出现吗?学发音规 2020-11-10 …
英语词组的问题英语词组在填空中分开两条横线写还是,在一条横线上写:比如:MAry'scomesfro 2020-11-11 …
一些英语问题翻译词组:1关灯2又有礼貌、又乐于助人3一些旧照片4漂亮 2020-12-01 …
关于非谓语动词1非谓语动词是什么意思?2非谓语动词做表语Pleaseremain;thewinner 2020-12-07 …
初一下册的英语问题(一共6小题,有些只要填单词)谢谢大家了!答得好我会加分的!1.题介词:Doit( 2021-01-21 …